Стихи о грузии. Интересные факты о грузии Грузинские высказывания

Для начала, прошу прощения за некоторую сбивчивость в изложении моих мыслей! Эмоций больно много! Надеюсь, эта сбивчивость не помешает понять!

Теперешние отношения с Грузией, а вернее - с грузинами, провокация и сознательное нагнетание ситуации!
"Воскресный вечер с Соловьевым" - приглашенные Жириновский, козлина из ЕдРа и Иваненко!
Тезисы лидера чудо партии ЛДПР - "все грузины - воры, пользы России не принесли" - "Всех выгнать"
Тезисы гниды из ЕДРА "Нелегалы грузины вон! Все на благо Руси, Президент сказанул и т.д."
Тезисы Соловьева "ПРезидент сказал, а вы не поняли"
Иваненко был адекватен, тезисы соответствующие!
Смотрела я на это действо и такая злость и тоска одновременно просыпалась во мне, что страшно просто, и в висках стучит.
Саакашвили специально спровоцировал Россию, он своих целей таким образом добивается. Это политика. Но - это политика чужой страны и их политечги меня не интересуют - меня интересует политики МОЕЙ страны (для некоторых сволочей подчеркну - МОЯ СТРАНА - это РОССИЯ!!!)
А в моей стране - беспредел. Выборы скоро - пора распределять козыри под столом - пора играть на нервах. То ли Путину третий срок подготавливают, то ли просто экшена жаждуТ, не знаю! Знаю только, что обстановка накаляется день ото дня! Физически чувствую это!
И вот думается мне, неужели у этих особей (ну например из Соловьевской передачи) совсем совести нет? Не стыдно им так откровенно выполнять гос.заказ? (Для меня наисволочнейший из них Вова Соловьев. Потому что для него главное это сцепить между собой едро с либералами (яблоком, спс и т.д.) и одновременно выгородить ВВП. Чтобы если что, это оказались игры партий, а не их начальников;).
Стебется он? (так многие думают) Да ни хрена он уже не стебется. Он, ребята, тяжко работает. И профессия соловьевская называется - ПОДЛЕЦ! А уровень телевидения такой, что многие более или менее политизированные товарищи смотрят именно его, и зомбируются, тупеют и веселяться... шоу же!!! СУПЕР! Меня просто восхищает этот самовлюбленный индюк своим хамством и беспринципностью!
И еще, Соловьев неоднократно повторяет слова президента - "надо разобраться на рынках"
У меня была ассоциация только одна - лучше всего на рынках разбираются скинхеды, ВВП посоветовал разбираться, и значит пожелания господина Курьяновича, которые он высказывал на ДАДЕБАТАХ оказались актуальными! (НАПОМИНАЮ: на вопрос Леши Навальноко про скинов и их драки в переходах, лдпровец сообщил, что драки в переходах - это несерьезно И ЧТО НАДО ДЕЙСТВОВАТЬ СИСТЕМНО!)
Видимо скоро наши прыткие чиновники начнут действовать системно!

В школы уже ходят!
У церкви грузинской уже стоят!
Что дальше?

И еще, неужели эти ярые антигрузины не были ни разу в Грузии, неужели им не стыдно говорить гадости про народ, про гостеприимный народ, где почти нет антирусских настроений!
Ну говорите про политиков (как это, кстати, делает Саакашвили - он не против русских, он против русских политиков), но не про народ же!!!

Вчера у меня украли документы. Первый вопрос мента, славянской ли наружности был похититель. Я разочаровала его. Похититель был славянской наружности!
У моей мамы вчера проверяли документы, потому что она похожа на грузинку! у Акунина проверяют документы! Они хотят разозлить и унизить. Милиционеры не виноваты, у них указание - "ЛОВИТЬ!!!"...

Националистическая мразь вылезла наружу и охотно поддерживает желание гаранта разобраться на рынках.
А мои друзья грузины (многие из которых граждане РФ)не могут жить спокойно в нашей радушной многонациональной стране.

- "Отец СОЛДАТА" Закариадзе http://www.world-art.ru/people.php?id=25870

Любимый Кикабидзе

Потрясающий и уникальный художник

А Еще Цискаридзе,

А еще Ананиашвили

И еще БАГРАТИОН и еще много, много кто...

Стихи РУССКИХ поэтов о ГРузии

Б.Ахмадулина

О Грузия, лишь по твоей вине,
когда зима грязна и белоснежна,
печаль моя печальна не вполне,
не до конца надежда безнадежна.

Одну тебя я счастливо люблю,
я лишь твое лицо не лицемерно.
Рука твоя на голову мою
ложится благосклонно и целебно.

Мне не застать врасплох твоей любви.
Открытыми объятия ты держишь.
Все говоры, все шепоты твои
мне на ухо нашепчешь и утешишь…

Сны о Грузии - вот радость!
И под утро так чиста
виноградовая сладость,
осенившая уста.
Ни о чем я не жалею,
ничего я не хочу -
в золотом Свети-Цховели
ставлю бедную свечу.
малым камушкам во Мцхета
воздаю хвалу и честь.
Господи, пусть будет это
вечно так, как ныне есть.
Пусть всегда мне будут в новость
и колдуют надо мной
родины родной суровость,
нежность родины чужой.

О.Мандельштам

Мне Тифлис горбатый снится,
Сазандарей стон звенит,
На мосту народ толпится,
Вся ковровая столица,
А внизу Кура шумит.

Над Курою есть духаны,
Где вино и милый плов,
И духанщик там румяный
Подает гостям стаканы
И служить тебе готов.

Кахетинское густое
Хорошо в подвале пить,-
Там в прохладе, там в покое
Пейте вдоволь, пейте двое,-
Одному не надо пить!

В самом маленьком духане
Ты обманщика найдешь,
Если спросишь «Телиане» -
Поплывет Тифлис в тумане,
Ты в бутылке поплывешь.

Человек бывает старым,
А барашек молодым,
И под месяцем поджарым
С розоватым винным паром
Полетит шашлычный дым...

А.С.Пушкин

Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной:
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальный…

На холмах Грузии лежит ночная мгла;
Шумит Арагва предо мною.
Мне грустно и легко; печаль моя светла;
Печаль моя полна тобою,
Тобой, одной тобой... Унынья моего
Ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит - оттого,
Что не любить оно не может.

М.Ю.Лермонтов

Немного лет тому назад,
Там, где, сливаяся, шумят,
Обнявшись, будто две сестры,
Струи Арагвы и Куры,
Был монастырь. Из-за горы
И нынче видит пешеход
Столбы обрушенных ворот,
И башни, и церковный свод;
Но не курится уж под ним
Кадильниц благовонный дым,
Не слышно пенье в поздний час
Молящих иноков за нас.
Теперь один старик седой,
Развалин страж полуживой,
Людьми и смертию забыт,
Сметает пыль с могильных плит,
Которых надпись говорит
О славе прошлой - и о том,
Как, удручен своим венцом,
Такой-то царь, в такой-то год,
Вручал России свой народ.
---
И божья благодать сошла
На Грузию! Она цвела
С тех пор в тени своих садов,
Не опасаяся врагов,
3а гранью дружеских штыков.
...
Б.Пастернак

На Грузии не счесть
Одеж и оболочек.
На свете розы есть.
Я лепесткам не счетчик.

О роза, с синевой
Из радуг и алмазин,
Тягучий роспуск твой,
Как сна теченье, связен.

На трубочке чуть свет
Следы ночной примерки.
Ты ярче всех ракет
В садовом фейерверке.

Чуть зной коснется губ,
Ты вся уже в эфире,
Зачатья пышный клуб,
Как пава, расфуфыря.

Но лето на кону,
И ты, не медля часу,
Роняешь всю копну
Обмякшего атласа.

Меня б не тронул рай
На вольном ветерочке.
Иным мне дорог край
Родившихся в сорочке.

Живут и у озер
Слепые и глухие,
У этих фантазер
Стал пятою стихией.

Убогие арбы
И хижины без прясел
Он меткостью стрельбы
И шуткою украсил.

Когда во весь свой рост
Встает хребта громада,
Его застольный тост -
Венец ее наряда.

С действительностью иллюзию,
С растительностью гранит
Так сблизили Польша и Грузия,
Что это обеих роднит.

Как будто весной в Благовещенье
Им милости возвещены
Землей - в каждой каменной трещине,
Травой - из-под каждой стены.

И те обещанья подхвачены
Природой, трудами их рук,
Искусствами, всякою всячиной,
Развитьем ремесл и наук.

Побегами жизни и зелени,
Развалинами старины,
Землей в каждой мелкой расселине,
Травой из-под каждой стены.

Следами усердья и праздности,
Беседою, бьющей ключом,
Речами про разные разности,
Пустой болтовней ни о чем.

Пшеницей в полях выше сажени,
Сходящейся над головой,
Землей - в каждой каменной скважине,
Травой - в половице кривой.

Душистой густой повиликою,
Столетьями, вверх по кусту,
Обвившей былое великое
И будущего красоту.

Сиренью, двойными оттенками
Лиловых и белых кистей,
Пестреющей между простенками
Осыпавшихся крепостей.

Где люди в родстве со стихиями,
Стихии в соседстве с людьми,
Земля - в каждом каменном выеме,
Трава - перед всеми дверьми.

Где с гордою лирой Мицкевича
Таинственно слился язык
Грузинских цариц и царевичей
Из девичьих и базилик


НИКОЛОЗ БАРАТАШВИЛИ

***
Цвет небесный, синий цвет,
Полюбил я с малых лет.
В детстве он мне означал
Синеву иных начал.

И теперь, когда достиг
Я вершины дней своих,
В жертву остальным цветам
Голубого не отдам.

Он прекрасен без прикрас.
Это цвет любимых глаз.
Это взгляд бездонный твой,
Напоенный синевой.

Это цвет моей мечты.
Это краска высоты.
В этот голубой раствор
Погружен земной простор.

Это легкий переход
В неизвестность от забот
И от плачущих родных
На похоронах моих.

Это синий негустой
Иней над моей плитой.
Это сизый зимний дым
Мглы над именем моим.

1841
Перевод Бориса Пастернака

***
Когда мы рядом, в необъятной
Вселенной, - рай ни дать ни взять.
Люблю, люблю, как благодать,
Лучистый взгляд твой беззакатный.
Невероятно! Невероятно!
Невероятно! Не описать!

Приходит время уезжать.
Вернусь ли я еще обратно?
Увижу ли тебя опять?
Невероятно! Невероятно!
Невероятно! Не описать!

С годами гуще тени, пятна
И резче возраста печать.
О, если б снова увидать
Твою божественную стать!
Люблю твой облик благодатный.
Невероятно! Невероятно!
Невероятно! Не описать!

1842
Перевод Бориса Пастернака

*** Мерани

Мчит, несет меня без пути-следа мой Мерани

Мчись, Мерани мой, несдержим твой скач и упрям.

Рассекай вихри, разрезай волны,
Над горной кручей смелей лети.
Скачи быстрее, чтоб легче были нетерпеливому дни пути.
Не ведай страха, мой конь крылатый,
Презирай бури, презирай зной,
Лети, не станет просить пощады самозабвенный
Наездник твой.

Печали мало, если я брошу мою отчизну, моих друзей,
Если забуду семью, и кровных,
И нежный голос милой моей,
Где ночь настигнет, где свет застанет _
Пусть там и будет родимый дом.
О, лишь бы верным поведать звездам,
Что в темном сердце горит моем!

Вверить сердца стон, вверить прах любви волнам шумным
И крылам твоим восхитительным и безумным!

Размечи мою думу черную всем ветрам!

Пусть не умру я в земле отчизны среди старинных
могильных плит,
Пусть дорогая мои останки слезой печальной не окропит;
Мне черный ворон выроет яму в краю безвестном,
в пустых полях
И вихрь бездомный с плачем и воем песком засыплет
мой бедный прах.

Не слезы милой – дожди и росы мне в час прощальный
омоют грудь,
Не вздохи близких – орлиный клекот меня проводит
в последний путь.

Несись, Мерани, мой конь крылатый,
Умчимся вместе за грань судьбы.
Твой всадник не был пленником рока и с ним,
Как прежде, жаждет борьбы!

Пусть погибну я, роком проклятый, им сраженный,-
Меч о меч, как враг, буду биться с ним, непреклонный.
Мчись, Мерани мой, несдержим твой скач и упрям,
Размечи мою думу черную всем ветрам!

Нет, не исчезнет душевный трепет того,
Кто ведал, что обречен,
И в диких высях твой след, Мерани,
Пребудет вечно для всех времен;
Твоей дорогой мой брат грядущий проскачет смелый
Быстрей меня
И, поравнявшись с судьбиной черной, смеясь,
Обгонит ее коня.

Мчит, несет меня без пути-следа мой Мерани.
Вслед доносится злое карканье, окрик враний.
Мчись, Мерани мой, несдержим твой скач и упрям,
Размечи мою думу черную всем ветрам!

1842
Перевод Михаила Лозинского

Объединяющий героев от Северной Америки до Юго-Восточной Азии, уже почти год приоткрывает завесу тайны и, представляя разные возрасты, профессии, культуры и религиозные конфессии, рассказывает, какой страну видят приезжие. Некоторые из них просто путешествуют по стране, другие решили здесь жить. Представляем подборку из десяти самых ярких цитат иностранцев о том, какой они видят Грузию.

"В Тбилиси очень много добрых людей. За 50 лет, хотите — верьте, хотите — нет, мне здесь не встретился ни один плохой человек", — эстонка .

Регина Кахидзе — руководитель Эстонского общества Грузии, обладатель эстонского ордена "Белой звезды". Скоро она будет праздновать золотую свадьбу вместе со своим мужем, родом из Грузии. Регина хорошо выучила грузинский язык и занимается переводами с эстонского на грузинский, она своего рода уникальный специалист в этой сфере и написала эстоно-грузинский и грузино-эстонский разговорник.

"Грузинское вино - настоящее дикое вино!" — датчанин .

Тобиас Дюреборг — ресторатор и профессиональный сомелье. Он долгое время жил в Европе и Южной Америке и много путешествовал. Однажды побывав в Грузии, он уже не смог забыть ее и решил переехать. Старинные узкие улочки Тбилиси, натуральное вино, доброжелательность и радушие грузин вдохновили его открыть небольшой скандинавский ресторан.

"Итальянские дворики — для меня настоящий Тбилиси", — москвичка .

Маша Нестерова — travel-журналист. Много путешествует и пишет о своих поездках. В течение последних пяти лет работала в разных программах, связанных так же с путешествиями, в том числе и на телевидении. Она уже посетила около 30 стран, среди них Испания, Италия, Китай, Эфиопия и многие другие, но ее сердце покорила именно Грузия и Тбилиси, о котором она написала свой путеводитель.

"Грузины часто говорят: "Такого в Грузии не случится", "Такого в Грузии не бывает", "Такое у нас произойти не может". Я жил много где и могу сказать с уверенностью, что грузины точно такие же, как все остальные люди на свете", — британец .

Джозеф Александр Смит родом из Лондона и живет в Грузии уже несколько лет. Он общественный активист и журналист, активно борется за права пешеходов в Тбилиси. Считает, что Грузия — фантастическая страна, с хорошими перспективами на будущее. Джозеф Смит хочет вносить свой небольшой вклад в развитие страны. "Мне иногда кажется, что я грузин, рожденный в теле британца!" — говорит он.

"Замуж за Грузина - ни за что!" — из Астралии.

Кайли Кемпбелл — путешественница из небольшого австралийского городка Голд-Кост. Она уже успела объездить полмира, в том числе побывала и в Грузии, где жила около года и работала лыжным инструктором. Кайли обожает горы Грузии. Она столкнулась с некоторыми сложностями в общении с противоположным полом в Грузии. "Грузинской женщине нужно больше независимости", — говорит она. И тем не менее Кайли хочет иметь свой небольшой домик в Сванетии.

"Мне кажется, что грузинские горы больше похожи на Альпы, чем сами Альпы, какими мы всегда их представляем", — австриец .

Даниэль Шачингер — обычный парень из Австрии. Он проехал от Австрии до Китая на велосипеде, чтобы помочь благотворительной организации в сборе денег для помощи пострадавшим от противопехотных мин. Грузия стала одной из его остановок. "Не могу сравнить Грузию ни с одной из тех стран, в которых уже успел побывать. Я хочу вернуться сюда и познакомиться с ней поближе", — говорит Даниэль.

"В Грузии есть на что посмотреть, и она перспективна в плане развития туризма. Несмотря на то, что поток туристов растет с каждым годом и правительство работает в этом направлении, в стране остается очень много интересных и заброшенных мест, которые предстоит открыть для широкой публики", — из Санкт-Петербурга.

Алексей Мухранов — путешественник, посетил уже более 45 стран и объехал около 500 населенных пунктов от Копенгагена до Джакарты. Работал гидом во Вьетнаме, Таиланде, Малайзии. По образованию Алексей историк. Помимо экскурсий по Грузии, он ведет свой личный сайт, где выкладывает информативные статьи о различных местах страны и рассказывает их историю.

"У нас люди привыкли идти к своей цели, здесь же люди хотят всего и сразу: вот такую черту характера я заметила в грузинах", — финка .

Надия Тимонен увлеклась грузинской кухней несколько лет назад. Она настолько захватила ум и сердце финки, что Надия решила ближе изучить грузинскую кухню. Сегодня она проводит вечера грузинской кухни в Хельсинки, а в дальнейших планах — открыть свой грузинский ресторан.

"Грузия — это кладезь, летопись и сокровищница для изучения древнего мира", — немец .

Роберт — археолог, живет он в Нюрнберге, а работает в экспедициях по Грузии уже 12 лет. Он привозит в Грузию немецкие экспедиции, которые работали на разных памятниках по всей стране. Роберт считает, что в Грузии - большой фронт для археологической науки. Ему здесь интересно и работать, и находиться, и жить.

"Для меня, любителя активного отдыха, сегодня Тбилиси — идеальное место для жизни", — американец .

Ричард Делонг — синхронный переводчик и писатель, его хобби — пешие походы. Сейчас он пишет книги о собственном методе изучения языков и большом походе, во время которого он прошел более четырех тысяч километров пешком. А Грузия для него уже четыре года, как стала домом. Он организовал здесь языковой клуб по обмену опытом, который довольно быстро разросся и имеет успех у тбилиссцев.

И дело не только во вкусной еде и вине, теплом климате и красивой природе. Грузия - это прежде всего дружелюбные люди, самобытная культура и древняя история. Это страна, где гармонично совмещаются Запад и Восток, Европа и Азия. Солнечная Сакартвело пленяет своих гостей, влюбляет в себя, наполняет силами. Туда хочется возвращаться снова и снова. Это место, где каждый чувствует себя как дома, в кругу родных и близких друзей.

Свою особую роль Грузия сыграла и в русской культуре. Это был край, куда в поисках вдохновения стремились талантливые литераторы, поэты, художники и музыканты со всей России. О некоторых из них мы расскажем в нашем материале.

Жизнь Александра Грибоедова была тесно связана с Грузией. Он долгое время жил и работал в Тифлисе (нынешнем Тбилиси). Именно в этом городе он дописал свою знаменитую комедию «Горе от ума ». И здесь же с успехом прошли первые постановки его пьесы. Грузинские дворяне, только-только начавшие знакомиться с русской культурой и российской словесностью, ставили ее на сценах любительских домашних театров. Летом 1828 года Грибоедов женился на Нине Чавчавадзе - грузинской княжне, дочери выдающегося поэта-романтика Александра Чавчавадзе . Но прожить вместе им было суждено всего несколько недель. Поэта отправили с дипломатической миссией в Персию, а уже через полгода разъяренная толпа устроила резню в российском посольстве в Тегеране.

Тело Грибоедова доставили в Тифлис и торжественно похоронили в пантеоне на горе Мтацминда. Над его могилой убитая горем Нина поставила памятник, надпись на котором гласит: «Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя любовь моя!». Надгробие Грибоедова и поныне считается одной из главных достопримечательностей города, а его именем назван Тбилисский русский драматический театр - старейший в мире русский театр, действующий за пределами России.

В Грузии бывал и Пушкин. Александр Сергеевич проезжал мимо Тифлиса, когда догонял регулярную армию, шедшую на войну с Турцией в Западную Армению. Утомившись от долгого пути по Военно-Грузинской дороге, он решил на несколько дней остановиться в городе, чтобы набраться сил, а заодно встретиться со своими товарищами по лицею (многие из которых находились в те годы именно в Тифлисе).

За эти дни поэт успел побывать в знаменитых серных банях Абанотубани, принять участие в нескольких шумных застольях, вдоволь нагуляться по извилистым городским улочкам, а также понаблюдать за жизнью и нравами местных жителей. Свои воспоминания о Грузии он оставил в повести «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года ».

Пожалуй, самым известным русским «кавказским» писателем был Михаил Юрьевич Лермонтов. Высланный из России за стихи на смерть Пушкина, Лермонтов попал в Нижегородский драгунский полк, дислоцировавшийся в те годы на Кавказе. Впечатления от пережитого и увиденного им за время службы в регулярной армии сильно отразились на его личности, превратив его из столичного повесы в одинокого меланхоличного романтика.

Красота природы, жизнь горцев и народный фольклор: все это наложило на него свой отпечаток, а впоследствии и легло в основу большинства его произведений, во многих из которых действие происходит именно в Грузии («Демон », «Мцыри » и т.д.). И по сей день на въезде в Тбилиси стоит памятник великому русскому поэту-романтику, для которого Кавказ служил неисчерпаемым источником вдохновения, а Дарьял, Мцхета и Старый Тифлис стали его настоящей творческой родиной.

Незадолго до поступления в Кавказскую армию двадцатитрехлетний Лев Толстой жил в Тифлисе. Поселившись в доме немецкого колониста, он начал писать свое первое литературное произведение - повесть «Детство ». Параллельно он вел дневники, записывая в них свои мысли и воспоминания о грузинской столице. Именно в этот период своей жизни он понял, что хочет стать профессиональным писателем. Впоследствии опыт участия в Кавказской войне и впечатления от пребывания в Грузии легли в основу знаменитой повести «Хаджи-Мурат», а также других произведений великого русского классика.

Владимир и Василий Немировичи-Данченко

Братья Немировичи-Данченко родились в семье офицера в городе Озургети Кутаисской губернии (ныне - в Гурии).

Детские годы Василия Ивановича прошли в походной обстановке - он много путешествовал по Грузии, Азербайджану и Дагестану. Как старшему сыну, ему было предписано пойти по стопам отца и стать военным, поэтому его отправили учиться в Александровский кадетский корпус в Москве. В Грузию он вернулся только в 1876 году, когда в Аджарии (крае, соседствующем с его родной Гурией) назревало восстание против турок. Его впечатления от увиденного отразились во второй части «Под горячим солнцем». Уже в следующем году, будучи кадровым офицером императорской армии, Василий Немирович-Данченко принял участие в Русско-турецкой войне 1877 - 1878 годов, нашедшей свое отражение в его знаменитой книге «Скобелев».

Иначе сложилась судьба его младшего брата - Владимира Ивановича, которого родители отправили учиться в Тифлисскую гимназию. Будучи гимназистом, он вместе со своим другом Александром Сумбатовым-Южиным (настоящая фамилия Сумбаташвили) снимал небольшую квартирку на окраине города, где молодые люди сочиняли свои первые пьесы и давали небольшие представления для друзей и знакомых. Мало кто мог тогда представить, что впоследствии они станут величайшими театральными деятелями России и Советского Союза, один из которых будет основателем МХТ, а другой - директором Малого театра.

В 1876 году, окончив гимназию с серебряной медалью, Владимир Немирович-Данченко уехал в Москву, чтобы отучиться на юриста. Его товарищ остался в грузинской столице, в которой в том же году состоялся его актерский дебют на сцене одного из городских театров. Впоследствии друзья встретились уже в Москве.

и Зинаида Гиппиус

Летом 1888 года двадцатидвухлетний Дмитрий Мережковский путешествовал по Грузии. Прибыв в курортный город Боржоми, он встретился с одним из своих знакомых, который в ходе разговора показал ему фотографию начинающей поэтессы Зинаиды Гиппиус. Взглянув на нее, Мережковский воскликнул: «Какая рожа!». Но по иронии судьбы всего через несколько дней, гуляя по одной из городских улиц, он случайно столкнулся с восемнадцатилетней девушкой. Ей оказалась как раз... Зинаида Гиппиус. Через полгода они обвенчались в Тифлисе. И прожили вместе 52 года, за которые, по словам Зинаиды Николаевны, «не разлучались ни на один день». Эта странная встреча на одном из грузинских курортов положила начало одному из самых крепких и плодотворных творческих союзов в русской культуре.

В рамках своего первого «Хождения по Руси» Максим Горький побывал и в Грузии. Именно эта страна стала его своеобразной литературной родиной. Первый рассказ молодого писателя («Макар Чудра ») вышел в Тифлисе. Произошло это в 1892 году, когда Горький работал в мастерских Закавказских железных дорог. Вскоре после этого начинающий литератор отправился на строительство черноморского шоссе в Абхазию. На одной из пустынных дорог между Сухуми и Очамчире ему повстречалась беременная женщина, у которой внезапно начались роды. Писателю пришлось принять у нее ребенка, перекусив пуповину зубами. Этот эпизод из жизни лег в основу рассказа «Рождение человека», а акушерский подвиг Пешкова (это настоящая фамилия Горького) впоследствии был отлит в бронзе неподалеку от реки Кодори.

Вернувшись после этого в Россию, Горький все время вспоминал солнечную Сакартвело. В течение своей жизни он неоднократно приезжал в Грузию, где встречался со своими друзьями и знакомыми. Вместе с ними, принимая участие в традиционных застольях, он пел гурийские и картли-кахетинские песни, с молодости покорившие его своей красотой и чувственностью, а о самой стране с улыбкой на лице говорил: «Грузия из бродяги сделала меня литератором».

Маяковский родился в семье лесничего в селе Багдати Кутаисской губернии (ныне - город в Имеретии). Вплоть до девяти лет он практически не разговаривал на русском языке - только дома с родителями. Все остальное время он проводил в компании своих грузинских сверстников. Ситуацию изменило его зачисление в Кутаисскую гимназию, преподавание в которой велось на русском. Но всего через четыре года после поступления в его доме произошло несчастье - отец скончался от заражения крови, случайно уколов палец иголкой.

После смерти кормильца мать решила вместе с детьми навсегда переехать в Москву. Тем не менее, в течение всей своей жизни, Маяковский неоднократно возвращался на свою малую родину, где у него осталось так много друзей и знакомых. Сам поэт гордился тем, что родился в Грузии, а в некоторых своих стихотворениях он и вовсе называл себя грузином.

Первая поездка Бориса Пастернака в Грузию состоялась в 1931 году, когда он прибыл в Тбилиси по приглашению своего друга, поэта Паоло Яшвили. Там же он познакомился с выдающимися грузинскими деятелями культуры - Тицианом Табидзе , Ладо Гудиашвили, Николозом Мицишвили, Симоном Чиковани , Георгием Леонидзе и другими. Их знакомство переросло в тесную многолетнюю дружбу, а трехмесячное пребывание Пастернака в Грузии оставило глубокий след в его душе.

Увлекшись культурой и историей этой страны, он также заинтересовался и ее литературой. Вскоре по возвращении в Россию он с увлечением принялся за переводы произведений грузинских классиков. Среди самых известных его работ - «Змеед» Важи Пшавелы и лирика Николоза Бараташвили . Дружба поэта с известными представителями грузинского искусства продлилась почти 30 лет, а сама Грузия стала для него второй родиной, куда он неоднократно возвращался в течение всей своей жизни.

«Сны о Грузии - вот радость!» из стихотворения Беллы Ахмадулиной

Тбилиси - Мцхета - Кутаиси - Багдади - Гори - Уплисцихе - Бодбе - Сигнаги - Кварели - Телави - Цинандали - Алаверди - Икалто - Некреси - Греми - Тбилиси, (7дней, 6 ночей)

1 день: Тбилиси

Столица Грузии уникальна. Она стоит на нескольких горных холмах, на которые ярусами «заползают» старинные кварталы города. Тбилиси - это красивейшая река Кура с ее живописными скалистыми берегами, протекающая через весь город. «Старый Город» - исторический центр Тбилиси, находится у подножья горы Мтацминда (Святая Гора).

На полпути к святой горе Мтац минда, нависающей с запада над Тбилиси щетинистым гребнем Возле церкви на двух разновысотных террасах расположился Пантеон грузинских писателей и общественных деятелей.

В скале на нижней террасе, в маленьком гроте с каменной аркой, видны две могилы. На арке высечена надпись на грузинском языке: «Здесь покоится прах А.Грибоедова . Воздвигла памятник этот супруга его Нино, дочь поэта Александра Чавчавадзе, в году 1832».

Почти все здания Старого Города - исторические или культурные памятники, здесь круглосуточно кипит жизнь, гуляют по одиночке или группами туристы, встречаются влюбленные у Башни с часами - это забавная Башня появилась недавно, построена режиссером Театра Марионеток Резо Габриадзе, художники выставляют свои картины, ремесленники предлагают многочисленные сувениры.

В ходе экскурсии : посещение Метехской церкви (V в.), крепости Нарикала (ІV в.), Собора Сиони (VІ-VІІ вв.), Анчисхатской базилики Рождества Девы Марии , самой старинной из сохранившихся, Собора Святой Троицы , храмового комплекса Цминда Самеба - главного кафедрального собора грузинской православной церкви. Прогулка к любимому месту отдыха тбилисцев, к скверу А.С.Пушкина с бюстом великого поэта, открытого в 1825 г. и по проспекту Шота Руставели .

С Грузией, с Тбилиси связаны многие великие имена русской литературы.

Грузия всегда была притягательна для русских поэтов, писателей и художников; они связывали с ним свою судьбу, а покидая Тбилиси, мысленно всегда возвращались к нему, «Волшебным краем» называл этот г ород А.С. Пушкин . В Тбилиси и Грузии жили писатели-декабристы В. Кюхельбекер, А. Бестужев-Марлинский, А. Одоевский , поэты пушкинской плеяды - Д. Давыдов, А. Шишков, В. Тепляков . В Тбилиси служил корнет Нижегородского драгунского полка М. Лермонтов , сосланный на Кавказ за стихотворение «На смерть поэта». Через 14 лет после отъезда М. Лермонтова сюда приехал Л. Толстой . Готовясь вступить в Кавказскую армию, он поселился в доме немецкого колониста и вел дневники о своем пребывании в Грузии. Здесь Л. Толстой написал свое первое произведение «Детство», а десятилетия спустя - повесть «Хаджи-Мурат», в которой отразились многие из его тбилисских впечатлений.

Не один раз бывал в Тбилиси русский драматург А. Островский .

Свой первый рассказ «Макар Чудра» молодой Алексей Пешков опубликовал в тбилисской г азете «Кавказ» и впервые подписал его именем «Максим Горький». Поэма «Девушка и смерть», наброски к легенде «Данко», несколько рассказов - все это тбилисский период творчества М. Горького.

В разное время через Тбилиси пролегали литературные пути Г. Успенского, А. Белого. В Тбилиси находили добрых друзей В Маяковский , родившийся в Багдади в Грузии, С. Есенин , Б. Пастернак, О. Мандельштам, К. Паустовский, здесь бывал А Чехов. Ужин с песнями и танцами. Ночлег в отеле в Тбилиси.

2 день: Тбилиси - Мцхета - Кутаиси

Завтрак. Экскурсия по древней столице Грузии - город-музей, внесенный в число памятников всемирного наследия ЮНЕСКО. Посещение кафедрального Собора Светиц ховели (1010-1029 гг.) - в основании собора захоронена одна из главных христианских святынь Хитон Господень, а также место захоронения многих грузинских царей. Тут же находиться часть животворного столба. Посещение монастыря Самтавро - где круглогодично растет, цветет и плодоносит куст ежевики, возле которого в IV в. жила и проповедовала святая Нино - просветительница, первая проповедница христианства в Грузии. Внутри нахо д иться чудотворная икона Иверской Божой матери, чудотворная икона святой Нино, могила святого царя Мериан и царицы Нани, мощи св. Абибоса Некреского, св. Шио Мг вимского. Посещение храма-монастыря Джвари (VIв.).

Дегустация грузинских вин в частном хозяйстве - только для взрослых, рассказ о традициях приготовления вина и отличный грузинский лимонад в подарок - для детей.


3 день: Кутаиси - Багдади, родина В. Маяковского - Кутаиси

Переезд в Багдади, где в 1893 году в семье потомственного русского дворянина и кубанской казачки родился Владимир Маяковский . Осенью 1902 года он выдержал вступительные экзамены в Кутаисскую классическую гимназию. Для Владимира Маяковского Грузия - гораздо больше, чем просто место, откуда он родом. Это и якорь, и парус, и маяк. Грузия - это и островок, и вселенная. Маяковский мог написать о «разных Парижах, Берлинах и Венах», но Грузия для него всегда была единственной, грузинский язык - незабвенным , а грузинские друзья - настоящими и любимыми. Маяков ский был великим представителем мировой литературы. Он родился в одном из красивейших уголков Грузии, и его отношение к родине было настолько чистым, что он писал: «Когда я ступил на землю Кавказа - почувствовал, что я - грузин». В нем всегда был силен грузинский темперамент, и грузины бережно хранят память об великом поэте. На сегодня работает, открытый в 1940 году, Дом музей Маяковского, ежегодно проводятся чтения его стихов, а на надгробии отца В. Маяковского высечены слова: «Отцу великого поэта - от почитателей его таланта». Часто у Маяковского спрашивали: «Вы грузин или русский? Ваша Родина - Россия или Грузия?». Маяковский делал маленькую паузу, улыбался и отвечал: - Хотите знать, кто я? По рождению я грузин, а по национальности русский. Багдади - место моего рождения. Грузию люблю как родину, люблю ее небо, ее солнце, ее природу."

Возвращение в Кутаиси. Ужин. Ночлег.


4 день: Кутаиси - Гори - Уплисцихе - Тбилиси

Завтрак. Экскурсия в карстовую пещеру Прометея , где по легенде Прометей дал огонь людям и был прикован за это к скале. Переезд в , по желанию - посещение музея Стал ина . Музей состоит из трех блоков: самого музея, дома и личного ж/д вагона Сталина. Далее мы увидим «Уплисцихе» - удивительный город, основанный в скале в VII веке . Это древнейший город-крепость, грандиозная титаническая работа по созданию целого города из каменной тверди. Переезд в Тбилиси. Ужин. Ночлег.

5 день: Тбилиси- Бодбе - Сигнаги - Кварели - Телави

Завтрак. Переезд в «город вечной любви» . Посещение в деревне Бодбе монастырского комплекса Святого Георгия и могилы святой Нино, принесшей христианство в Грузию. По желанию омовения в водах святого нерукотворного источника, который исцеляет недужных и несчастных делает счастливыми. Экскурсия по «городу вечной любви» Си гнаги, который расположен на вершине горного хребта, возвышающегося над Алазанской долиной.

6 день: Телави - Цинандали - Алаверди - Некреси - Греми - Телави - Тбилиси

Завтрак. Знакомство с - главным городом и административным центром Кахетии , музей-крепость царя Эрекле ІІ (XVIII в.), который подписал Георгиевский трактат с Российской империей. Посещение дома музея А. Чав чавадзе. В гостеприимном доме князя Александра Чавчавадзе - поэта-романтика и образованнейшего человека своего времени останавливались многие русские писатели и поэты. С Тбилиси и семейством князя А. Чавчавадзе была тесно связана судьба А. Грибоедова , который, по словам одного из современников, «любил Грузию так пламенно, так чисто, как редкие любят даже родину свою». А.С Грибоедов был женат на Нино - дочери князя А. Чавчавадзе и похоронен на святой горе Мтацминда, в Пантеоне грузинских писателей и общественных деятелей.

Далее посещение Собора Алаверди (XI в.), второго по высоте строения (более 50 м), а также монастырского винного погреба. Экскурсия по древней академии Икалто (X-XII вв.), где по преданию учился великий грузинский поэт и философ Шота Руставели , автор всемирно известной поэмы «Витязь в тигровой шкуре» . Посещение Некреси - старейшего храма Грузии IV века. Обзор царской крепости Греми (XVI в.). Комплекс окружён стеной с башнями и амбразурами. Сохранились остатки тайного подземного хода, ведущего к реке. Переезд в Тбилиси. Прощальный ужин с танцами и песнями. Ночлег.

Часто ищут будущие туристы. Традиции и легенды грузин неизменно поражают вновь прибывших отдыхающих. Необычный быт местных жителей, темпераментная манера общения, безмерное дружелюбие и настолько непривычное для жителя средней полосы России желание пригласить незнакомого человека к себе в гости хотя бы на один стаканчик вина, вводит равнинного обитателя в ступор и подозрение, что он очутился где-то на другой планете, но зовется она Грузия. Пускай эта маленькая горная страна не вводит вас в заблуждение своими размерами, поверьте, в ней столько невероятных и любопытных вещей, что посмотреть их все не хватит и очень большого отпуска.

Как бы не банально это звучало, но всё вокруг будет непривычно: неординарные панельные дома с нагромождением балконов, любезные полицейские, всегда готовые помочь, вкусное недорогое вино и огромные порции еды, витиеватые тосты, несущие определённый смысл и раскрывающие очередную интересную легенду или факт из истории Грузии, и наконец, люди, всегда идущие по жизни с улыбкой.

50 фактов о Грузии

  1. Грузия считается страной долгожителей. По одной из легенд, время, проведённое с гостем, на засчитывается в прожитый возраст. Теперь понятно почему они такие гостеприимные?
  2. В известной грузинской поэме "Витязь в тигровой шкуре" есть слово "вефхвтмбрдгвнели", состоящее из 11 согласных букв подряд, но в повседневной речи такой рекорд принадлежит другому слову из 8 согласных подряд - "гвпртсквнис".
  3. Свадьбу отмечают с очень большим количеством приглашённых, среди которых не только близкие родственники, но и друзья друзей. Отказ прийти на такое мероприятие может повлечь серьёзное обострение отношений. Поэтому если вас приглашают на свадьбу, то не стоит отказываться, тем более оно того стоит.
  4. Частенько грузины не разуваются, придя в гости, а хозяева редко скажут что-то по этому поводу. Нельзя обижать гостя, даже если он принёс на ботинках грязь и прошёлся по ковру в зале, а вдруг у него носок дырявый.
  5. В национальной грузинской кухне есть определённые блюда, которые едят руками, таким образом смакуя его. Например, шашлыки и хинкали, следует есть исключительно руками даже в ресторанах, без помощи столовых приборов.

  6. Грузинскую песню "Чакрула", в 1976 году, NASA отправила в космос, как послание инопланетным расам, дабы они оценили музыкальные способности человечества.
  7. До сих пор встречаются случаи, когда жених может украсть невесту, правда нынче делается это с обоюдного согласия молодожёнов.
  8. Хотя молодые и испытывают чувство уважения перед старшими, но чаще всего называют их просто по имени, в том числе и дети своих родителей.
  9. Европейцы называют Грузию Georgia, русские так и называют, а грузины именуют свою страну Сакартвело.
  10. Находясь в нетрезвом состоянии, но имея надобность вернуться куда-то на машине, можно вежливо объяснить причину полицейскому и велика вероятность, что один из них согласится выступить в роли "трезвого водителя", в то время как его напарник будет ехать сзади.
  11. Столь привычное нам ударение на определённую букву или слог, в грузинском языке отсутствует, наряду с заглавными буквами и мужским, и женским полом, который в последствии выясняется из контекста.
  12. Семейные отношения и родственные узы здесь очень крепки, а слова отца не выдерживают критики.
  13. В 2006 году, в Европе и Великобритании, самой продаваемой певицей, стала уроженка Грузии. Осенью того же года она попала в Книгу рекордов Гиннеса, за исполнение самого глубоководного концерта в мире, на глубине 303 метра в Северном море.
  14. Ещё одним интересным фактом является то, что грузины привыкли развешивать бельё повсюду. Если зайти в старые дворы-колодцы в Тбилиси, то несомненно можно увидеть бельё, натянутое между балконами. В высотных домах веревку перекидывают до ближайшего столба и преспокойно сушат свои полотенца.

  15. Один из крупнейших русских поэтов XX века, Владимир Маяковский, родился и вырос в 25 км от Кутаиси, в городе Багдати. Известный российский политик, Сергей Лавров, также воспитывался под тёплым грузинским солнцем.
  16. По Грузии удобно путешествовать автостопом - многие водители будут готовы подвезти пешего туриста абсолютно бесплатно и успеют рассказать в пути несколько местных легенд.
  17. Трое грузинских братьев: Серго, Давид и Алекси Мдвивани, в 20-30 годах XX века, прослыли знатными брачными аферистами по обе стороны Атлантики. Интересен тот факт, что в итоге они обогатились за счёт своих многочисленных женитьб на известных и богатых персонах на полмиллиарда долларов, и это на тот момент!
  18. Гражданин России может без проблем получить гражданство Грузии и иметь двойное гражданство, а наоборот нельзя.
  19. Грузины используют двадцатеричную числовую систему. Т.е., чтобы назвать любое число, например, между 20 и 100, нужно посчитать из скольких двадцаток оно состоит, назвать это число и остаток. Для понимания: 48 - два-двадцать-восемь, 97 - четыре-двадцать-семнадцать.
  20. Тот факт, что на территории Грузии обнаружены самые древние черепки винных кувшинов и самые старые виноградные лозы, позволяет местным называть свою страну родиной вина.
  21. На русском языке разговаривают лишь грузины в возрасте, заставшие времена СССР, молодое поколение делает упор на английский. Однако с развитием туристической индустрии и всё увеличивающемся потоке русскоговорящих туристов, спрос на молодых людей со знанием русского языка постоянно увеличивается.
  22. Грузины очень любят и гордятся своей родиной. Даже уезжая за рубеж, они стараются вернуться заработав денег или живут на чужбине, но никогда не забывают кто они по крови.

  23. Главенствующая религия Грузии - христианство, а не мусульманство, как многие думают.
  24. Благодаря святой Нино, много лет прожившей в Монастыре Бодбе , Грузия приняла христианство в начале IV века, а это раньше, чем было крещение Киевской Руси. До сих пор они остаются очень религиозными и верующими людьми.
  25. В начале 2000 годов в стране стали развивать туризм, в том числе и зимний, и теперь там насчитывается несколько современных горнолыжных курортов: Гудаури, Бакуриани, Тетнульди и Годердзи.
  26. Местное население, как и большинство южан, привыкло жить сегодняшним днём. Грубо говоря, получил сегодня получку, значит гуляешь с друзьями в ресторане на всю катушку, а завтра зубы на полку и на работу пешком.
  27. В Грузии практически искоренили коррупцию и бюрократию.
  28. Существует стереотип, что грузины не любят русских - это не так, они давно поняли, что население не в ответе за то, что делают верхи. Если человек хороший, то его национальность не имеет никакого значения.
  29. Придя на базар и решив купить вещь, сначала нужно поторговаться. С таксистом тоже, да и везде, где не чётко указана цена.
  30. Когда грузинские дети называют своих родителей мама и папа в присутствии русскоговорящих туристов, то они весьма удивляются услышанному. По-грузински мама звучит как "дэда", папа - это "мама", бабушка - "бебуа", а дедушка "бабуа" или "папа". Поэтому не удивляйтесь, когда увидите на улице, как дети обращаются к своим отцам со словами "мама".
  31. Национальные народные танцы и песни грузин признаны ЮНЕСКО шедевром культурного наследия человечества.
  32. Одним из самых высокогорных поселений в Европе, в котором круглогодично проживают люди, считается небольшая деревня Ушгули, что находится в Верхней Сванетии на высоте 2.300 метров.

  33. Территория Грузии буквально напичкана минеральными источниками, коих насчитывается около 2,5 тысяч.
  34. Если вы попадёте в дом к грузинской семье, то никогда не уйдёте голодным и, чаще всего, трезвым - хозяева выкатят на стол все имеющиеся запасы, даже если они будут последними.
  35. Слышали древнегреческую легенду о Золотом руне, похищенном Ясоном и аргонавтами? Это было давно, но тогдашние события развивались как раз в том месте, где сейчас находится современная Грузия.
  36. Когда греки открыли для себя Грузию, они назвали её "Страной восходящего солнца".
  37. Всем известный древнегреческий герой Прометей, подаривший людям божественный огонь, за что был наказан богами и прикован к скале, по слухам находится где-то в недрах пещеры Прометея .
  38. В Тбилиси нету установленного дня начала учебных занятий для школьников. Он находится в интервале между 17 и 21 сентября и определяется в зависимости от уровня температуры на улице.
  39. В Грузии нет центрального отопления и горячей воды. Жители самостоятельно устанавливают газовые и электрические обогреватели не только в частном секторе, но и в современных квартирах.
  40. Привычные нам ЖКХ и ТСЖ уже давно устранены за ненадобностью и большой коррупционной и бюрократической составляющей.
  41. Интересной особенностью большинства грузинских лифтов, в многоквартирных, домах является платный проезд. В них стоит специальный монетоприёмник и требует пару тетри за возможность прокатиться на этом чуде технике. Порой встречаются замки на лифте, а плату собирают с жильцов раз в 30 дней, так сказать на месячный проездной.
  42. "Тапака" - это своеобразная грузинская сковорода, в которой готовят "Цыплёнка тапака", но сквозь моря и континенты название видоизменилось, став привычным для нашего уха "Цыплёнком табака".
  43. Грузинские тосты не ограничиваются банальным "За родителей" или "За любовь" - они похожи на небольшой рассказ, несущий некий смысл. Приготовьтесь, что тостов может быть много, а сами они нередко бывают продолжительными.
  44. В некоторых городах Грузии, например, в Тбилиси и Батуми, выпавший зимой снег считается чем-то неординарным, поэтому все от мала до велика выходят на улицы порадоваться этому событию, ведь таких дней бывает всего несколько в году.
  45. Большинство достопримечательностей Грузии бесплатна, а если и требуется что-то заплатить, то цена будет небольшая.
  46. Не удивляйтесь, увидев, как грузины целуются в щёку при встрече. Эта традиция не зависит от пола и возраста - придя кому-то в гости они всех перецеловывают.
  47. В былые времена, Испания носила вместе с Грузией одинаковое название - Иберия. А язык Басков, народа проживающего на севере Испании и юго-западе Франции, очень похож на грузинский.
  48. В грузинском языке, ближайшим аналогом нашего "спасибо", является, в переводе на русский, "не за что". Т.е. подарили вы человеку дом, вам сказали спасибо, а вы с гордостью в ответ "да не за что".
  49. Одним из трёх первых военнослужащих Красной Армии, водрузивших Знамя Победы на крыше фашистской цитадели в Берлине 1 мая 1945 года, был грузин Мелитон Кантария.
  50. Домашний скот, в виде коз, овец, коров и хрюнделей, чувствуют себя в Грузии довольно комфортно. Они целыми днями бродят где им вздумается, нередко провоцируя небольшие заторы на дорогах и полностью игнорируя назойливые бибиканья.