Языковые семьи и языковые группы языков. Принципы классификации языков мира Современные подходы к классификации языков мира

Каждый вопрос экзамена может иметь несколько ответов от разных авторов. Ответ может содержать текст, формулы, картинки. Удалить или редактировать вопрос может автор экзамена или автор ответа на экзамен.

18 . Принципы классификации языков мира. Генеалогическая, типологическая и культурно-историческая классификация языков.

На Земле насчитывается 2500-3000 языков. Эти языки отличаются как распространенностью и социальными функциями, так и особенностями фонетического строя и словарного состава, морфологическими и синтаксическими характеристиками. В языкознании существует ряд классификаций языков. Основными из них являются: генеалогическая (или генетическая) , типологическая (или морфологическая) , функциональная , ареальная (географическая) и культурно-историческая.

Генеалогическая классификация

Генеалогическая классификация языков, классификация, основывающаяся на генетическом принципе, т. е. группирующая родственные по происхождению языки в языковые семьи. При этом доказывается общность происхождения родственных языков и демонстрируется их развитие из единого, часто реконструируемого специальными способами, языка, который получает название праязык. При генеалогической классификации языков прежде всего выясняется степень их родственных отношений и связей.

Генеалогическая классификация языков стала возможной только после возникновения понятия языкового родства и утверждения в лингвистических исследованиях принципа историзма (XIX в.). Она складывается как итог изучения языков с помощью сравнительно-исторического метода. Языковые семьи обычно членятся на более мелкие группы, объединяющие генетически более близко связанные друг с другом языки; возникновение многих из них относится к весьма позднему времени.

Большинство языков мира объединяются в семьи, некоторые языки считаются изолированными (то есть являются одноязыковыми семьями) или остаются неклассифицированными. Семьёй языков считается генетическое языковое объединение примерно такого же уровня глубины, как индоевропейские языки, то есть распавшееся примерно 6-7 тыс. лет назад. Генеалогическая классификация языков — по признаку родства, т. е. общего происхождения. Родство каких-либо языков признаётся доказанным, если обнаружено общее происхождение значительной части морфем этих языков, всех грамматических аффиксов (если они есть) и многих корней.

Основным методом исследования является сравнительно-исторический, основной классификационной категорией - семья, ветвь, группа языков.

Генеалогическая классификация тесно связана с исторической судьбой языков и народов. Она охватывает лексику и фонетику - словарный состав языка и сходство по звучанию.

Типологическая классификация

Типологическая классификация языков - классификация, основанная на сходстве и различии языковой структуры (морфологическая, фонологическая, синтаксическая, семантическая), независимо от генетической или территориальной близости.

Она оперирует классами языков, объединяемых по тем признакам, которые выбраны как отражающие наиболее значимые черты языковой структуры (например, способ соединения морфем). Наиболее известна морфологическая классификация языков, согласно которой языки распределяются посредством абстрактного понятия типа по следующим четырем классам:
1) изолирующие, или аморфные , например китайский язык, вьетнамский.
2) агглютинативные , или агглютинирующие , например тюркские, некоторые финно-угорские, монгольские, тунгусо-маньчжурские, корейский, японский, баскский, часть индейских.
3) флективные языки, например славянские, балтийские.
4) инкорпорирующие (полисинтетические), например чукотско-камчатские, некоторые палеазиатские, кавказские языки.

Базисные понятия типологической (морфологической) классификации - морфема и слово ; основные критерии : характер морфем, объединяемых в слове (лексические - грамматические), способ их объединения (пре- или постпозиция грамматических морфем, что имеет непосредственное отношение к синтаксису; агглютинация - фузия, что относится к области морфонологии); соотношение морфемы и слова (изоляция, когда морфема = слову, аналитизм/синтетизм словообразования и словоизменения), связанное с синтаксисом.

Типологическая классификация стремится характеризовать не конкретные языки, в которых всегда представлено несколько морфологических типов, а основные структурные явления и тенденции, существующие в языках.

Современная типология, сохраняя в качестве важнейших типологических категорий представления, выработанные еще основателями типологии, - «аналитический тип языка», «синтетический тип», «агглютинация», «фузия» и т.д., - отказалась от идеи одной и общей типологической классификации языков. Стало очевидно, что только одной типологической классификации (например, морфологической) мало, поскольку на разных языковых уровнях имеются свои типологически значимые черты, не зависимые от строения других уровней языка. Поэтому, помимо морфологической классификации, потребовались разные другие классификации языков: в зависимости от типа фонологической системы, характера ударения, типа синтаксиса, типа лексикона, характера словообразования, функционального (коммуникативного) профиля языка, типа нормативно-стилистического уклада языка (в типологии литературных языков и т.д.).

Культурно-историческая классификация

Культурно-историческая классификация имеет дело почти исключительно с литературно-письменными языками, с закрепленными на письме вариантами языков, обслуживающих этнические коллективы народностей или наций.

Культурно-историческая классификация рассматривает языки с точки зрения их отношения к истории культуры. В соответствии с этой классификацией, учитывающей историческую последовательность развития культуры, выделяются бесписьменные, письменные языки, литературные языки народности и нации, языки межнационального общения.

ТИПОЛОГИЧЕСКАЯ (МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ) КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ

Впервые поставили вопрос о «типе языка» романтики. Их мысль была такова: «дух народа» может проявляться в мифах, в искусстве, в литературе и в языке. Отсюда естественный вывод, что через язык можно познать «дух народа».

Фридрих Шлегель пришел к выводу: 1) что все языки можно разделить на два типа: флективные и аффиксирующие, 2) что любой язык рождается и остается в том же типе и 3) что флективным языкам свойственно «богатство, прочность и долговечность», а аффиксирующим «с самого возникновения недостает живого развития», им свойственны «бедность, скудость и искусственность».

Разделение языков на флективные и аффиксирующие Ф. Шлегель делал, исходя из наличия или отсутствия изменения корня.

Брат Ф. Шлегеля - Август-Вильгельм Шлегель (1767-1845) переработал типологическую классификацию языков своего и определил три типа: 1) флективный , 2) аффиксирующий , 3) аморфный (что свойственно китайскому языку), причем во флективных языках он показал две возможности грамматического строя: синтетическую и аналитическую .

В пределах доступных им языков братья Шлегели правильно отметили различие флективных, агглютинирующих и изолирующих языков.

Значительно глубже подошел к вопросу о типах языков Вильгельм фон Гумбольдт (1767-1835).

Частные критерии определения языков Гумбольдт видел: 1) в выражении в языке отношений (передача реляционных значений; это было основным критерием и у Шлегелей); 2) в способах образования предложения (что показало особый тип инкорпорирующих языков) и 3) в звуковой форме.

Во флектирующих языках Гумбольдт видел не только «внутренние изменения» «чудесного корня», но и «прибавление извне», т. е. аффиксацию, которая осуществляется иначе, чем в агглютинирующих языках (столетие спустя это отличие сформулировал Э. Сепир. Гумбольдт разъяснил, что китайский язык не аморфный, а изолирующий, т. е. грамматическая форма в нем проявляется иначе, чем в языках флективных и агглютинирующих: не изменением слов, а порядком слов и интонацией, тем самым данный тип является типично аналитическим языком.

Кроме отмеченных братьями Шлегелями трех типов языков, Гумбольдт описал четвертый тип; наиболее принятый термин для этого типа - инкорпорирующий .

(Особенность этого типа языков (индейские в Америке, палеоазиатские в Азии) состоит в том, что предложение строится как сложное слово, т. е. неоформленные корни-слова агглютинируются в одно общее целое, которое будет и словом, и предложением. Части этого целого - и элементы слова, и члены предложения. Целое - это слово-предложение, где начало - подлежащее, конец - сказуемое, а в середину инкорпорируются (вставляются) дополнения со своими определениями и обстоятельствами. Гумбольдт разъяснял это на мексиканском примере: ninakakwa, где ni - «я», naka - «ед-» (т. е. «ем»), a kwa - объект «мяс-». Один пример из чукотского языка: ты-ата-каа-нмы-ркын - «я жирных оленей убиваю», буквально: «я-жир-олень-убив-делай», где остов «корпуса»: ты-нмы-ркын, в который инкорпорируется каа - «олень» и его определение ата - «жир»; иного расположения чукотский язык не терпит, и все целое представляет собой слово-предложение, где соблюден и вышеуказанный порядок элементов.)

Август Ш л е й х е р вернулся к типологической классификации Шлегелей, только с новым обоснованием. Типологическая классификация Шлейхера не предусматривает инкорпорирующих языков, а указывает три типа в двух возможностях: синтетической и аналитической.

Одновременно со Шлейхером предложил свою классификацию типов языков X . Штейнталь (1821-1899).. Все языки Штейнталь делил на языки с формой и языки без формы , причем под формой следовало понимать как форму слова, так и форму предложения. Языки с отсутствием словоизменения Штейнталь называл присоединяющими: без формы - языки Индокитая, с формой - китайский. Языки с наличием словоизменения Штейнталь определял как видоизменяющие, без формы: 1) посредством повтора и префиксов - полинезийские, 2) посредством суффиксов - тюркские, монгольские, финно-угорские, 3) посредством инкорпорации - индейские; и видоизменяющие, с формой: 1) посредством прибавления элементов - египетский язык, 2) посредством внутренней флексии - семитские языки и 3) посредством «истинных суффиксов» - индоевропейские языки.

В 90-х гг. XIX в. классификацию Штейнталя переработал Ф.Мистели (1893), который проводил ту же идею деления языков на формальные и бесформенные , но ввел новый признак языка: бессловные (египетский и банту языки), мнимословные (тюркские, монгольские, финно-угорские языки) и истословные (семитские и индоевропейские). Инкорпорирующие языки выделены в особый разряд бесформенных языков, так как в них слово и предложение не разграничены. Достоинством классификации Ф. Мистели является разграничение корнеизолирующих языков (китайский) и основоизолирующих (малайский).

Ф. Н. Ф и н к (1909) в основу своей классификации положил принцип построения предложения и характер связей между членами предложения, в частности вопрос о согласовании. В результате Финк показывает восемь типов: 1) китайский, 2) гренландский, 3) субия, 4) турецкий, 5) самоанский (и другие полинезийские языки),6) арабский (и другие семитские языки), 7) греческий (и другие индоевропейские языки) и 8) грузинский.

Морфологическая классификация языков Ф. Ф. Фортунатова (1892). Ф. Ф. Фортунатов исходным пунктом берет строение формы слова и соотношения его морфологических частей. На этом основании он выделяет четыре типа языков:

1) агглютинирующие или агглютинативные языки ... «т. е. собственно склеивающие... потому, что здесь основа и аффикс слов остаются по их значению отдельными частями слов в формах слов как бы склеенными».

2)семитские языки - флективно-агглютинативные (отношение между основой и аффиксом в этих языках такое же, как в языках агглютинирующих).

3) «индоевропейские - флективные языки .

4) корневые (как китайский).

Фортунатов различает семитские языки - «флективно-агглютинативные» и индоевропейские - «флективные».

В основу своей классификации Э. Сепир ставит выражение разного типа понятий в языке: 1) корневые , 2) деривационные , 3) смешанно-реляционные и 4) чисто реляционные ; последние два пункта понимать надо так, что значения отношений могут выражаться в самих словах (путем их изменения).

Т. Милевский разбивает языки мира еще по одному принципу на четыре группы: «изолирующие, агглютинативные, флективные и альтернирующие»

На земном шаре по приблизительным подсчетам имеется свы­ше двух с половиной тысяч языков; трудность определения ко­личества языков связана прежде всего с тем, что во многих слу­чаях из-за недостаточной изученности неясно, что это – само­стоятельный язык или же диалект какого-либо языка. Есть языки, обслу­живающие узкий круг говорящих (племенные языки Африки, Полинезии, индейцев Америки, «одноаульные» языки Дагеста­на); другие языки представляют народности и нации, но связа­ны только с данной народностью (например, дунганский язык в Киргизии и Казахстане, язык мансийский или вогульский в се­верном Зауралье) или нацией (например, языки чешский, поль­ский, болгарский); третьи обслуживают несколько наций (на­пример, португальский язык в Португалии и Бразилии, француз­ский язык во Франции, Бельгии и Швейцарии, английский – в Англии и США, немецкий – в Германии и Австрии, испанский – в Испании и в 20 республиках Южной и Центральной Америки).

Есть языки международные, на которых публикуются мате­риалы международных объединений; ООН, Комитета защиты мира и др. (русский, английский, французский, испанский, китайский, арабский); русский язык хотя и обслуживает одну нацию, но яв­ляется межнациональным языком для народов бывшего СССР и одним из немногих международных языков во всем мире.

Есть и такие языки, которые по сравнению с современными Языками следует считать мертвыми, но они в определенных ус­ловиях употребляются и поныне; это прежде всего латинский – язык католической церкви, науки, номенклатуры и международ­ной терминологии; сюда же в той или иной мере относятся древ­негреческий и классический арабский языки.

Языкознание знает два подхода к классификации языков: группировку языков по общности языкового материала (корней, аффиксов, слов), а тем самым и по общности происхождения – это генеалогическая классификация языков, и группи­ровку языков по общности строя и типа, прежде всего граммати­ческого, независимо от происхождения – это типологи­ческая, или, иначе, морфологическая, классифика­ция языков.

Генеалогическая классификация языков прямо связана с исторической судьбой языков и народов, носите­лей этих языков, и охватывает прежде всего лексические и фоне­тические сопоставления, а далее и грамматические; морфологи­ческая же классификация связана со структурно-системным пониманием языка и опирается главным образом на грамматику.

Результаты почти двухсотлетних исследований языков ме­тодом сравнительно-исторического языкознания подытожива­ются в схеме генеалогической классификации языков.

Семьи языков разделяются на ветви, группы, подгруппы, под-подгруппы родственных языков. Каждая ступень дробления объ­единяет более близкие языки по сравнению с предшествующей, более общей. Так, языки восточнославянские обнаруживают боль­шую близость, чем вообще славянские, а славянские - большую близость, чем индоевропейские.

ГЕНЕАЛОГИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ

I. ИНДОЕВРОПЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ

Индийская группа

(всего более 96 живых языков)

Хинди и урду – две разновидности одного новоин­дийского литературного языка. А также бенгали, синдхи, непали, цыганский.

Мертвые: ведийский, санкскрит.

Иранская группа

(более 10 языков, наибольшую близость обнаруживает с индийской группой,

с которой объединяется в общую индоиранскую, или арийскую, группу)

Персидский, дари, таджикский, осетинский и др.

Мертвые : Древнеперсидский, авестийский и др.

Славянская группа

А. Восточная подгруппа

P у с с к и й Украинский Белорусский

Б. Южная подгруппа

Болгарский Македонский Сербскохорватский

Словенский

Мертвые : старославянский.

В. Западная подгруппа

Чешский Словацкий Польский и др.

Мертвые: Поморские диалекты.

Балтийская группа

Литовский Латышский Латгальский

Мертвые: Прусский и др.

Германская группа

А. Северногерманская (скандинавская) подгруппа

1) Д а т с к и й 2) Шведский

3) Норвежский 4) Исландский 5) Фарерский

Б. Западногерманская подгруппа

6) Английский

7) Нидерландский (голландский) с фламандским

8) Фризский

9) Немецкий; два наречия; нижненемецкое (се­верное, Niederdeutsch или Plattdeutsch) и верхненемец­кое (южное, Hochdeutsch); литературный язык сложился на ос­нове южнонемецких говоров.

Б. Восточногерманская подгруппа

Мертвые: Готский, бургундский, вандальский и др.

Романская группа

Французский, провансальский, итальянский, сардинский, испанский, португальский, румынский, молдавский, македоно-румынский и др.

Мертвые:: Латинский.

Кельтская группа

Ирландский, шотландский, бретонский и нек. др.

Мертвый : Мэнский

Греческая группа

Новогреческий, с XII в. Мертвые: Древнегреческий, X в. до н. э.

Албанская группа

Албанский

Армянская группа

Армянский

Хетто-лувийская (анатолийская) группа

Мертвые : Хеттский, карийский и др.

Тохарская группа

Мертвые: Тохарский

П. КАВКАЗСКИЕ ЯЗЫКИ

А. Западная группа: абхазско-адыгские языки

Абхазский, адыгейский, кабардинский, убыхский и др.

Б. Восточная группа: нахско-дагестанские языки

Чеченский, ингушский, лезгинский, мегрельский, грузинский и др.

III. ВНЕ ГРУППЫ -БАСКСКИЙ ЯЗЫК

IV. УРАЛЬСКИЕ ЯЗЫКИ

ФИННО-УГОРСКИЕ (УГРО-ФИНСКИЕ) ЯЗЫКИ

А. Угорская ветвь

Венгерский, мансийский, хантыйский

Б. Прибалтийско-финская ветвь

Финский, эстонский, карельский и др.

В. Пермская ветвь

Коми- зырянский, коми- пермяцкий, Удмуртский

Г. Волжская ветвь

Марийский, мордовские

САМОДИЙСКИЕ ЯЗЫКИ

Ненецкий, энецкий и др.

V. АЛТАЙСКИЕ ЯЗЫКИ

ТЮРКСКИЕ ЯЗЫКИ

Турецкий, азербайджанский, туркменский, узбекский, крымско-татарский, татарский, якутский, казахский, киргизский и др.

МОНГОЛЬСКИЕ ЯЗЫКИ

Монгольский, бурятский, калмыцкий.

ТУНГУСО-МАНЬЧЖУРСКИЕ ЯЗЫКИ

Эвенкийский, манчжурский, нанайский и др.

НЕ ВХОДЯЩИЕ НИ В КАКИЕ ГРУППЫ

(предположительно близкие к алтайским) Японский, корейский, айнский.

VI. АФРАЗИЙСКИЕ (СЕМИТО-ХАМИТСКИЕ) ЯЗЫКИ

Семитская ветвь

Арабский, ассирийский и др.

Мертвые: древнееврейский.

Египетская ветвь

Мертвые: древнеегипетский, коптский

Берберо-ливийская ветвь

(Северная Африка и Западно-Центральная Африка) Гхадамес, кабйльский и др.

Кушитская ветвь

(Северо-Восточная и Восточная Африка) Агавские, сомали, сахо и др.

Чадская ветвь

(Центральная Африка и Западно-Центральная Африка южнее Сахары)

Хауса, гвандара и др.

VII. НИГЕРОКОНГОЛЕЗСКИЕ ЯЗЫКИ

(территория Африки к югу от Сахары)

1. Языки манде (бамана и др.)

2 Атлантические языки (фура, диола и др.)

3. Языки кру (кру, семе и др) и др. группы (всего – 10)

VIII. НИЛО-САХАРСКИЕ ЯЗЫКИ

(Центр. Африка) Сонгай, фур, мими и др.

IX. КОЙСАНСКИЕ ЯЗЫКИ

(на территории ЮАР, Намибии, Анголы)

Бушменские языки (кунг, ауни, хадза и др.), готтентотские языки.

X. КИТАЙСКО-ТИБЕТСКИЕ ЯЗЫКИ

Китайская ветвь: китайский, дунганский.

Тибето-бирманская ветвь: Тибетский, бирманский.

XI. ТАЙСКИЕ ЯЗЫКИ

Тайский, лаосский и др.

XII. ЯЗЫКИ МЯО – ЯО

Это – малоизученные языки Центрального и Южного Китая: яо, мяо, ну.

XIII. ДРАВИДИЙСКИЕ ЯЗЫКИ

(языки древнейшего населения Индийского субконтинента)

Тамильский, телугу и др.

XIV. ВНЕ СЕМЬИ - ЯЗЫК БУРУШАСДИ

(горные районы северо-запада Индии)

XV. АУСТРОАЗИАТСКИЕ ЯЗЫКИ

Никобарский, вьетнамский и др.

XVI. АВСТРОНЕЗИЙСКИЕ (МАЛАЙСКО-ПОЛИНЕЗИЙСКИЕ) ЯЗЫКИ

А. Индонезийская ветвь

Индонезийский, мадурский, тагальский (тагалогский).

Б. Полинезийская ветвь

Тонга, маори, гавайский и др.

В. Микронезийская ветвь

Маршальский, трук и др.

XVII. АВСТРАЛИЙСКИЕ ЯЗЫКИ

Множество мелких языков коренного населения Централь­ной и Северной Австралии, наиболее известный a p а н т а.

XVIII. ПАПУАССКИЕ ЯЗЫКИ

Языки центральной части о. Новая Гвинея и некоторых бо­лее мелких островов в Тихом океане. Очень сложная и оконча­тельно не установленная классификация.

XIX. ПАЛЕОАЗИАТСКИЕ ЯЗЫКИ

Чукотско-камчатские языки

Чукотский, Корякский, эскимосский, алеутский и др.

XX. ИНДЕЙСКИЕ (АМЕРИНДСКИЕ) ЯЗЫКИ

Языковые семьи Северной Америки

1) Алгонкинские (меномини, юрок, кри, и др.).

2) Ирокезские (чероки, Сенека и др.).

3) Пенутианские (чинук, кламак и др.) и др.

Германские и романские языки: зоны распространения и отличительные особенности.

Германские языки

Среди индоевропейских языков германские языки занимают первое место по числу говорящих на них людей (свыше 400 миллионов человек из 1600 миллионов говорящих на различных индоевропейских языках). К современным германским языкам относятся:

1. Английский язык, на котором говорят в Великобритании, США, Австралии, Новой Зеландии. В этих странах он является на­циональным языком, языком подавляющего большинства населения. В Канаде английский язык – один из двух государственных языков, наряду с французским, причем англо-канадцы составляют свыше 40% населения. В Южно-Африканской Республике английский язык также является одним из государственных языков, наряду с африкаанс (бурским). Английский язык насильственно внедрялся как язык колониального господства и был государственным языком в быв­ших колониях и доминионах Англии, где наряду с ним существовали местные языки основного населения этих стран. С освобождением их из-под власти Великобритании английский язык утрачивает свое гос­подствующее положение и постепенно вытесняется местными язы­ками. На английском языке говорят около 400 миллионов человек.

2. Немецкий язык распространен в Германии, Австрии, в север­ной и центральной Швейцарии, в Люксембурге, на территории Фран­ции – в Эльзасе и в Лотарингии. Он распространен также в некото­рых других районах на территории Европы и США. На немецком языке говорят около 100 миллионов человек.

3. Нидерландский (голландский) язык – язык населения Нидерландов и Фландрии, объединяющей северные провинции Бельгии;

нидерландский язык имеет некоторое распространение в США, в Вест-Индии. На нидерландском языке говорят более 19 миллионов человек.

4. Африкаанс (бурский) - язык потомков нидерландских коло­нистов, один из двух государственных языков ЮАР (второй государст­венный язык ЮАР – английский). На нем говорят около3,5мил-лионов человек.

5. Идиш – современный еврейский язык. Распространен в раз­личных странах среди еврейского населения.

6. Фризский не является самостоятельным национальным язы­ком; на нем говорит население Фризских островов, северного побе­режья Нидерландов и небольшого округа на северо-западе Германии. На фризском языке говорят свыше 400 тысяч человек.

Перечисленные выше языки относятся к западногерманской под­группе . К северогерманской (скандинавской) подгруппе относятся следую­щие языки: 1. Исландский – язык населения Исландии (около 270.000че­ловек). 2. Норвежский – язык населения Норвегии (около 4,2 миллионов человек). 3. Фарерский – язык населения Фарерских островов (около 50.000 человек). 4. Шведский – язык населения Швеции (около 8 миллионов чело­век) и части населения Финляндии (около 300 тысяч человек). 5. Датский – язык населения Дании (свыше 5 миллионов чело­век); датский язык распространен также в Гренландии и на Фарер­ских островах. Скандинавские языки – шведский, норвежский, а также дат­ский – распространены в некоторых штатах США и в Канаде среди эмигрантов из скандинавских стран.

Английский язык развился из англосаксонского, немецкий из древневерхненемецкого с втягиванием впоследствии в свою орбиту нижнесаксонского на правах нижненемецкого, нидерландский (с фламандским в Бельгии) из древненижнефранкского, африкаанс из нидерландского, идиш сложился на базе верхненемецкого, как и швейцарский и люксембургский; из древнесеверного возникли скандинавские языки (шведский, датский, норвежский, а из последнего исландский и фарерский).

Отличительные особенности германских языков:

в фонетике: динамическое ударение на первом (корневом) слоге; редукция безударных слогов; ассимилятивное варьирование гласных, приведшее к историческим чередованиям по умлауту (по ряду) и преломлению (по степени подъёма); общегерманское передвижение согласных;

в морфологии: широкое использование аблаута в словоизменении и словообразовании; образование (рядом с сильным претеритом) слабого претерита с помощью дентального суффикса; различение сильного и слабого склонений прилагательных; проявление тенденции к аналитизму;

в словообразовании: особая роль именного словосложения (основосложения); превалирование суффиксации в именном словопроизводстве и префиксации в глагольном словопроизводстве; наличие конверсии (особенно в английском);

в синтаксисе: тенденция к фиксации порядка слов;

в лексике: слои исконно индоевропейский и общегерманский, заимствования из языков кельтских, латинского, греческого, французского.

Наличие уже в древнее время, кроме общих инноваций, фонетических и морфологических различий между группами языков; многочисленные изоглоссы между скандинавскими и готским, скандинавскими и западногерманскими, готским и западногерманскими, свидетельствующие об исторических связях в разные эпохи.

Романские языки

Романская группа объединяет возникшие на основе латыни языки:

арумынский (аромунский),

галисийский,

гасконский,

далматинский (вымерший в конце 19 в.),

испанский,

истрорумынский,

итальянский,

каталанский,

ладино (язык евреев Испании),

мегленорумынский (мегленитский),

молдавский,

португальский,

провансальский (окситанский),

ретороманские; в их составе выделяются:

швейцарский, или западный, ретороманский / граубюнденский / курвальский / романшский, представленный по крайней мере двумя разновидностями – сурсельвским / обвальдским и верхнеэнгадинским языками, иногда же подразделяемый на большее число языков;

тирольский, или центральный, ретороманский / ладинский / доломитский / трентинский и

фриульский / восточный ретороманский, часто выделяемый в особую группу,

румынский,

сардинский (сардский),

франко-провансальский,

французский.

Свои варианты имеют литературные языки: французский – в Бельгии, Швейцарии, Канаде; испанский – в Латинской Америке, португальский – в Бразилии. На основе французского, португальского, испанского возникло более 10 креольских языков.

В Испании и странах Латинской Америки эти языки часто называют неолатинскими. Общее число говорящих около 580 млн. человек. Более чем в 60 странах романские языки используются в качестве национальных или официальных.

Зоны распространения романских языков:

«Старая Романия»: Италия, Португалия, почти вся Испания, Франция, юг Бельгии, запад и юг Швейцарии, основная территория Румынии, почти вся Молдавия, отдельные вкрапления на севере Греции, юге и северо-западе Югославии;

«Новая Романия»: часть Северной Америки (Квебек в Канаде, Мексика), почти вся Центральная Америка и Южная Америка, большая часть Антильских островов;

Страны, бывшие колониями, где романские языки (французский, испанский, португальский), не вытесняя местных, стали официальными – почти вся Африка, небольшие территории в Южной Азии и Океании.

Класссификация романских языков наталкивается на затруднения в связи с разнообразием и постепенностью переходов от языка к языку. В практике часто используется географический принцип. Выделяются подгруппы: иберо-романская (португальский, галисийский, испанский, каталанский), галло-романская (французский, провансальский), итало-романская (итальянский, сардинский), ретороманская, балкано-романская (румынский, молдавский, аромунский, мегленорумынский, истрорумынский). Предлагается и деление, с учётом некоторых структурных черт, на языки "непрерывной Романии" (итальянский, окситанский, каталанский, испанский, галисийский, португальский), "внутренний" язык (наиболее архаичный по строю сардинский), "внешние" языки, с большим числом инноваций и испытавшие наибольшее влияние иносистемных языков (французский, ретороманские, балкано-романские). Языки «непрерывной Романии» в наибольшей степени отражают общероманский языковой тип.

Основные черты романских языков:

в фонетике: отказ от количественных различий гласных; общероманская система насчитывает 7 гласных (наибольшая сохранность в итальянском); развитие специфических гласных (носовые во французском и португальском, лабиализованные передние гласные во французском, провансальском, ретороманских; смешанные гласные в балкано-румынских); образование дифтонгов; редукция безударных гласных (особенно конечных); нейтрализация открытости/закрытости е и о в безударных слогах; упрощение и преобразование групп согласных; возникновение в результате палатализации аффрикат, перешедших в некоторых языках в щелевые; ослабление или редукция интервокального согласного; ослабление и редукция согласного в исходе слога; тенденция к открытости слога и ограниченной сочетаемости согласных; тенденция к фонетическому связыванию слов в речевом потоке (особенно во французском);

в морфологии: сохранение флективности с сильной тенденцией к аналитизму; у имени 2 числа, 2 рода, отсутствие категории падежа (кроме балкано-романских), передача объектных отношений предлогами; разнообразие форм артикля; сохранение падежной системы у местоимений; согласование прилагательных с именами в роде и числе; образование наречий от прилагательных посредством суффикса -mente (кроме балкано-румынских); разветвлённая система аналитических глагольных форм; типовая схема романского глагола содержит 16 времён и 4 наклонения; 2 залога; своеобразные неличные формы;

в синтаксисе: порядок слов в ряде случаев фиксирован; прилагательное обычно следует за существительным; детерминативы предшествуют глаголу (кроме балкано-романских).


Литература

1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 2003.

2. Балли Ш. Язык и жизнь. М., 2003.

3. Баранова Л. А. Введение в языкознание. М., 1981.

4. Бенвенист Э. Классификация языков. М., 1963.

5. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М, 2002.

6. Блумфилд Л. Язык. М., 2003.

7. Бондарко А.В. Лингвистика текста в системе функциональной грамматики М., 2001.

8. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996.

9. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 2000.

10. Гельб Е.И. Опыт изучения письма. М., 1992.

11. Демьянков В.З. Типология языков и лингвистические универсалии (Курс лекций для аспирантов). http://www.infolex.ru/Aspcom.htm

12. Жирмунский В.М. Введение в сравнительно-историческое изучение германских языков. М.; Л., 1980.

13. Зарубежная лингвистика. III. М., 1999.

14. Звегинцев В.А. Мысли о лингвистике. М., 1996.

15. Колшанский Г.В. Язык и мышление. М., 2005.

16. Лагута О.Н. Логика и лингвистика. М., 2000.

17. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М., 1978.

18. Лайонз Дж.Язык и лингвистика. Вводный курс. М, 2004.

19. Леонтьев А.А. Психология общения. М., 1999.

20. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 2002.

21. Лурия А.Р. Язык и сознание. М., 1998.

22. Новиков Л.А. Избранные труды. Проблемы языкового значения. М., 2001.

23. Новиков Л.А. Семантика русского языка. М., 1982.

24. Реформатский А.А. Введение в языковедение. М., 2001.

25. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М., 1975.

26. Ф. Де Соссюр. Курс общей лингвистики. М., 2001.

27. Сусов И.П. История языкознания. Тверь, 1999.

28. Топоров В.Н. Сравнительно-историческое языкознание. М., 1990.

29. Хомский Н. Синтаксические структуры. М., 2000.

30. Швейцер А.Д. Социолингвистика. М., 1990.

Современная номенклатура языков мира включает до пяти ты­сяч языков (точнее от 2500 до 5000: такой широкий диапазон в ко­личественном выражении связан с тем, что различие между языка­ми и диалектами одного языка очень условно).

Одни языки распространены в узком кругу говорящих (напри­мер, племенные языки Африки, Полинезии, «одноаульные» языки Дагестана), другие представляют народность (например, дунган­ский язык в Киргизии), или нацию (например, чешский, болгарский языки), третьи используются несколькими нациями (например, французский язык во Франции, Бельгии, Швейцарии), четвертые функционируют как международные языки (например, английский, французский, испанский, китайский, арабский, русский). Русский язык, кроме того, является и межнациональным языком, обслужи­вающим народы России.

Кроме живых, активно функционирующих языков, существуют мертвые (например, латинский, галльский или готский языки). Многие мертвые языки и даже целые языковые семьи сохранились лишь в названиях мест или в виде заимствований в других языках, иные же исчезли бесследно. Однако некоторые мертвые языки на­ходят применение и сегодня (например, латинский язык - язык ка­толической церкви, медицины, научной терминологии).

Общее языкознание располагает пока довольно приблизитель­ными сведениями о современных языках мира. Наряду с хорошо изученными языками (история которых благодаря наличию пись­менных памятников и даже теоретических описаний известна на протяжении двадцати и тридцати веков, ср., например, языки Ин­дии), существуют языки, сохранившиеся памятники которых оста­ются нерасшифрованными (например, иероглифический язык Кри­та). Нуждается в детальной разработке и классификация языков Америки, Африки, Океании, Новой Гвинеи, Юго-Восточной Азии.

Многие языки остаются до сих пор бесписьменными (например, языки Африки, Полинезии, Австралии), у некоторых письменная традиция появилась сравнительно недавно (ср., например, позднюю письменность албанского языка, первые памятники письменности которого датируются XV в. или латышского - XVI в.), что создает свои трудности в изучении этих языков.


Современное языкознание занимается не только изучением и описанием языков мира, но и их классификацией, определением места каждого языка среди языков мира. Классификация языков

Это распределение языков мира по группам на основе определен­
ных признаков, в соответствии с принципами, лежащими в основе
исследования. Существуют различные классификации языков, сре­
ди которых основными являются генеалогическая (или генетичес­
кая), типологическая (первоначально известная как морфологичес­
кая) и географическая (или ареальная). Принципы классификации
языков мира у них различны.

Генеалогическая классификация базируется на понятии язы­кового родства. Цель ее - определить место того или иного языка в кругу родственных языков, установить его генетические связи. Ос­новным методом исследования является сравнительно-историчес­кий, основной классификационной категорией - семья, ветвь, группа языков (русский язык, например, по этой классификации включа­ется в семью славянских языков, выделяемых на основе общего их источника - праславянского языка; французский язык- в семью рома­нских языков, восходящих кобщему источнику - народной латыни).

Типологическая классификация базируется на понятии сход­ства (формального и/или семантического) и соответственно разли­чия языков. Она основывается прежде всего на особенностях струк­туры языков, в частности, на признаках морфологического строе­ния слова, способах соединения морфем, роли флексий и аффиксов в образовании грамматических форм слова и в передаче граммати­ческого значения слова. Цель ее - сгруппировать языки в крупные классы на основе сходства их грамматической структуры, а точнее

Принципов ее организации, определить место того или иного язы­
ка с учетом формальной организации его языкового строя. Основ­
ным методом исследования является сравнительно-сопоставитель­
ный, основной классификационной категорией - тип, класс языков
(русский язык, например, так же, как и другие индоевропейские
языки, принадлежит к языкам флективного типа, поскольку флек­
сия, тесно связанная с основой слова, составляет устойчивый и су­
щественный признак морфологической структуры слова).

Географическая классификация связана с местом распростра­нения (первоначального или позднего) того или иного языка (или диалекта). Цель ее - определить ареал языка (или диалекта) с уче­том границ его языковых особенностей. Основным методом иссле­дования является лингвогеографический, основной классификаци­онной категорией - ареал или зона (ср. ареалы взаимодействия диа-


лектов или языков в рамках языкового союза). Ареальная класси­фикация возможна и внутри одного языка применительно к его диалектам (ср. ареальную классификацию русских диалектов, со­гласно которой выделяются севернорусские и южнорусские диале­кты, а также переходные среднерусские говоры).

Эти классификации различаются не только своими целями, но и степенью своей устойчивости: абсолютно устойчивой является ге­неалогическая классификация (поскольку каждый язык изначально принадлежит к той или иной семье, группе языков и не может из­менить характер этой принадлежности); типологическая классифи­кация всегда относительна и исторически изменчива (поскольку каждый язык постоянно развивается, меняется его структура и сами теоретические осмысления этой структуры); ареальная классифика­ция обладает большей или меньшей устойчивостью в зависимости от признаков, положенных в ее основание.

Кроме этих трех основных типов классификаций, иногда вы­деляют функциональную (или социальную), а также культурно-историческую классификацию. Функциональная классификация исходит из сферы функционирования языка. Она базируется на изу­чении актов речи и типов языковой коммуникации. В соответствии с этой классификацией языки делятся на естественные, являющие­ся средством общения (устные и письменные языки) и искусствен­ные, т.е. не воспроизводящие форм естественных языков графиче­ские языки, применяющиеся в сфере науки и техники (ср., напри­мер, языки программирования, информационные языки, логические языки и др.). Культурно-историческая классификация рассмат­ривает языки с точки зрения их отношения к истории культуры. В соответствии с этой классификацией, учитывающей историческую последовательность развития культуры, выделяются бесписьмен­ные, письменные языки, литературные языки народности и нации, языки межнационального общения (см. главу «Язык и культура»).

Наиболее распространенной и широко известной является генетическая, или генеалогическая классификация, которая основана на понятии языкового родства и метафоре родословного древа. Эта метафора трактует родство языков как их происхождение из некоторого общего праязыка. Внешне языковое родство проявляется материально – в подобии звучания значимых элементов (морфем, слов) с близким значением (такие элементы признаются этимологически тождественными, т.е. имеющими общее происхождение, см . ЭТИМОЛОГИЯ). Материальное сходство близкородственных языков (например, русского и белорусского) может быть настолько значительным, что делает их в высокой степени взаимопонимаемыми. Однако одного лишь материального сходства для признания языков родственными недостаточно, оно может объясняться интенсивными заимствованиями: существуют языки, в которых число заимствований превосходит половину словарного состава. Для признания родства необходимо, чтобы материальное сходство носило систематический характер, т.е. различия между этимологически тождественными элементами должны быть регулярными и подчиняться фонетическим законам. Материальному сходству иногда сопутствует структурное сходство, т.е. подобие в грамматическом строе языков. Так, генетически близкие русский и болгарский языки грамматически сильно различаются, тогда как между вовсе не родственными языками может иметься значительное структурное сходство. Французский языковед Э.Бенвенист в свое время демонстрировал структурную близость между языками индоевропейской языковой семьи и индейским языком такелма, распространенным в американском штате Орегон и не имеющим материального сходства с индоевропейскими языками.

Признаваемое строго научным обоснование языкового родства осуществляется с помощью так называемого сравнительно-исторического, или компаративногометода. Он устанавливает регулярные соответствия между языками и тем самым описывает переход от некоторого исходного общего состояния (реконструируемого праязыка) к реально существующим языкам. На практике, однако, генеалогические группировки первоначально выделяются на основании поверхностной интуитивной оценки материального сходства, и лишь потом под гипотезы о генеалогическом родстве подводится фундамент и осуществляется поиск праязыка. Один из крупнейших практиков генеалогической классификации, Дж.Гринберг , предпринял попытку методологического обоснования такого подхода, который он назвал методом массового, или многостороннего сравнения. Однако для многих вполне общепризнанных языковых групп сравнительно-историческая реконструкция не осуществлена и поныне, и даже не во всех случаях имеется уверенность в том, что ее в принципе можно осуществить (это в особенности касается языковых группировок, в которых нет ни одного языка с долгой письменной традицией). Методом, занимающим промежуточное место между сравнительно-исторической реконструкцией и импрессионистическим сравнением, является особая разновидность лексикостатистического метода, именуемого глоттохронологическим (см . ГЛОТТОХРОНОЛОГИЯ) и предложенного в середине 20 в. американским лингвистом М.Сводешем .

При сравнении устанавливаются иерархические родственные отношения языков, объединяющие два или более языка в некоторую группировку; они впоследствии могут быть объединены в более крупные группировки и так далее. Термины, обозначающие иерархически упорядоченные генетические группы, поныне употребляются не слишком последовательно. Наиболее распространенной в отечественной номенклатуре является следующая иерархия: диалект – язык – (подгруппа) – группа – (подсемья/ветвь) – семья – (макросемья). В зарубежной терминологии иногда используются также введенные Сводешем термин «фила» и его производные; эпизодически встречаются и другие термины. На практике одна и та же генетическая группировка может одним автором называться группой, а другим (или даже тем же самым в другом месте) – семьей. Термин «макросемья» стал употребляться существенно позднее других перечисленных обозначений; его появление связано прежде всего с попытками углубления лингвистической реконструкции, а также с осознанием того факта, что традиционно выделяемые семьи сильно различаются по степени расхождения входящих в них языков (и по предположительному времени распада соответствующего той или иной семье праязыка). Время распада, например, афразийского праязыка датируется по современным оценкам IX–VIII тысячелетием до н.э. или даже еще более ранним временем, тюркского – концом I тыс. до н.э., а монгольского так и вовсе 16–17 в. н.э. При этом традиционно имелась в виду семито-хамитская (= афразийская), тюркская и монгольская языковые семьи. В настоящее время утвердилось обозначение афразийских языков как макросемьи, а монгольские часто определяются как группа.

Представление о развитии языков как исключительно дивергентном процессе распада единого праязыка на все более удаляющиеся друг от друга языки-потомки, окончательно утвердившееся в младограмматизме , неоднократно подвергались критике. Одной из основных позиций ее было указание на то, что в развитии языков имеют место не только дивергентные (расхождение), но и конвергентные (схождение, обусловленное параллельным развитием и особенно языковыми контактами) развитие, существенно усложняющее простую схему. Тем не менее, перечни языков мира в справочных изданиях всегда упорядочиваются в соответствии именно с генеалогической классификацией, тогда как все остальные классификации имеют вспомогательный характер и используются сугубо в исследовательских, а не в «справочно-презентационных» целях.

Типологический принцип

К числу таковых относятся прежде всего классификации, предполагающие объединение языков в те или иные группы на основании сходств и различий в их грамматической структуре. Такие классификации, называющиеся (структурно-)типологическими, известны с начала 19 в. Поскольку грамматика языка сложна и многопланова, различных типологических классификаций может быть построено много. Наиболее известны классификации:

– на основании используемой техники сочетания в слове значимых единиц (различаются флективные, агглютинативные, изолирующие и инкорпорирующие, или полисинтетические языки);

– на основании способов кодирования в предложении семантических ролей и их объединения в различные гиперроли (различаются языки аккузативно-номинативного, эргативного и активного строя);

– на основании того, в главном или зависимом элементе синтаксически связной конструкции маркируется эта связь (языки с вершинным и зависимостным кодированием);

– на основании закономерностей порядка слов, соотношения слога и морфемы и т.д. Подробнее о разнообразных типологических классификациях см . ТИПОЛОГИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ .

Географический принцип

Языки могут классифицироваться также и по географическому принципу. Например, на основании географических критериев выделяются кавказские или африканские языки, а в названиях более дробных группировок сплошь и рядом присутствуют определения типа «северный», «западный» или «центральный». Очевидно, что такие классификации являются внешними по отношению к собственно лингвистическим фактам. Существуют языковые семьи (например, австронезийская) и даже отдельные языки (например, английский, испанский или французский), распространенные на огромных и часто не граничащих друг с другом территориях. С другой стороны, в мире имеется много мест, где на компактной территории проживают носители языков, не связанные близким языковым родством. Таков Кавказ, где говорят на языках различных ветвей индоевропейской семьи, на картвельских, абхазо-адыгских, нахско-дагестанских и тюркских языках и даже и на принадлежащем монгольской семье калмыцком языке. Таковы восток Индии, многие районы Африки, остров Новая Гвинея.

В то же время лингвистически значимое содержание в географических классификациях есть. Во-первых, живущие по соседству народы и их языки все-таки чаще бывают, чем не бывают связанными и по происхождению Например, на основании данных исторической географии и исторической этнологии предполагается родство всех или почти всех австралийских языков, хотя строгого доказательства такого родства методами лингвистической реконструкции не существует, и неизвестно, может ли оно вообще быть получено; аналогично обстоит дело с многочисленными аборигенными языками Америки. Во-вторых, не родственные или, во всяком случае, не близкородственные языки живущих по соседству и тесно контактирующих народов часто приобретают общие черты в силу конвергентного развития. Например, в некоторых географических областях все или многие языки обнаруживают сходство фонологических систем. Так, в Европе большинство языков проводят разницу между главным (основным) ударением и одним или более второстепенными ударениями и почти все отличают глухие смычные (типа p , t , k ) от звонких (типа b , d , g ). В восточной и юго-восточной Азии многие языки используют высоту тона или движение слогового тона для различения слов; на западе Северной Америки довольно большое количество географически смежных языков обладают особым классом звуков, называемых глоттализованными. Соседствующие языки часто обнаруживают сходство тенденций развития синтаксиса. На западе Европы как романские, так и германские языки развили глагольные словосочетания со вспомогательными глаголами (have gone , is done и т.п.).

Социолингвистический принцип

О статусе различных классификаций

Говоря не о внутреннем содержании, а о логическом устройстве трех основных классификаций, необходимо отметить как минимум два важных отличия, имеющихся между ними. Это, во-первых, различие между «естественными» классификациями (генеалогической и ареальной) и «искусственными» типологическими классификациями. Последние строятся в соответствии с выбираемыми исследователем критериями и поэтому являются принципиально множественными; первые же две классификации стремятся отображать природный порядок вещей, их полагается не накладывать на множество языков, а «открывать» в данном множестве. Поэтому наличие нескольких различных генеалогических или типологических классификаций языкового материала рассматривается не как различная интерпретация материала,основанная на его неоднородности, а как свидетельство несовершенства наших знаний.

Во-вторых, генеалогическая и типологическая классификации разбивают все множество языков, тогда как ареальная классификация лишь выделяет в нем отдельные сближения на основании языкового сродства. Конечно, при любой классификации чего бы то ни было обычно образуется некоторый «остаток», а также имеются спорные случаи, однако в ареальной классификации в такой остаток попадает основная часть языков мира, и это особенно остро не переживается. В то же время в рамках генеалогической классификации наличие не поддающихся классификации языков, образующих одноэлементные группы (типа изолированных в составе индоевропейской семьи греческого, армянского и албанского языков или вовсе не попадающих ни в какой из разделов классификации баскского языка или языка бурушаски в Кашмире), а также большое количество таксонов наивысшего ранга (обычно они называются языковыми семьями) рассматривается как вызов принципу генеалогической классификации. Что же касается типологической классификации, то ей при соответствующем выборе классификационных параметров вполне можно придать характер безостаточного разбиения.

С учетом этих двух обстоятельств в определенном смысле «главной» из трех перечисленных классификаций (естественной и в идеале исчерпывающей) оказывается генеалогическая. Ее особый статус на практике проявляется в том, что при характеристике любого идиоэтнического языка обязательно указывается его генетическая принадлежность, т.е. вхождение в ту или иную группировку родственных языков. Если же такие сведения отсутствуют, то об этом специально сообщается как об одной из важнейших особенностей данного языка.

Типологическая (морфологическая) классификация (далее – ТК) предполагает подразделение языков на группы, основанное на различиях в способах образования грамматических форм (не зависящих от их генетического родства).

В ТК языки объединяются на основе общих признаков, отражающих наиболее существенные черты языковой системы.

Лингвистическая типология – сравнительное изучение структурных и функциональных свойств языков независимо от характера генетических отношений между ними. Типологическое исследование языков имеет целью установить сходства и различия языков (языкового строя), которые коренятся в наиболее общих и наиболее важных свойствах языка (например, в способе соединения морфем) и не зависят от их генетического родства.

ТК появилась после генеалогической (на рубеже XVIII-XIX вв. ), хотя материал начал появляться еще в XVI в. Если генеалогическая классификация обусловлена общностью происхождения языков, то ТК основывается на общности языкового типа и строя (т.е. по общности слова).

Основоположниками ТК считаются Август-Вильгельм и Фридрих Шлегели.

Ф. Шлегель сопоставил санскрит с греческим, латинским, а также с языками тюркскими и пришел к выводу:

  1. что все языки можно разделить на два типа: флективные и аффиксирующие,
  2. что любой язык рождается и остается в том же типе,
  3. что флективным языкам свойственно «богатство, прочность и долговечность», а аффиксирующим «с самого возникновения недостает живого развития», им свойственны «бедность, скудость и искусственность».

Август-Вильгельм Шлегель, приняв во внимание возражения Ф. Боппа и других языковедов (Ясно, что в два типа все языки мира распределить нельзя. Куда же отнести, например, китайский язык, где нет ни внутренней флексии, ни регулярной аффиксации?), переработал типологическую классификацию языков своего брата («Заметки о провансальском языке и литературе», 1818) и определил три типа: 1) флективный, 2) аффиксирующий, 3) аморфный (что свойственно китайскому языку), причем во флективных языках он показал две возможности грамматического строя: синтетическую и аналитическую.

Значительно глубже подошел к вопросу о типах языков и окончательно теоретические положения сформулировал – В. фон Гумбольдт (1767 – 1835).

Гумбольдт разъяснил, что китайский язык не аморфный, а изолирующий, т.е. грамматическая форма в нем проявляется иначе, чем в языках флективных и агглютинирующих: не изменением слов, а порядком слов и интонацией, тем самым данный тип является типично аналитическим языком.

Кроме отмеченных братьями Шлегелями трех типов языков, Гумбольдт описал четвертый тип; наиболее принятый термин для этого типа – инкорпорирующий.

Гумбольдт отметил отсутствие «чистых» представителей того или иного типа языков, конструируемого как идеальная модель.

Значительный вклад в развитие данной типологии внесли А.Шлейхер, Г.Штейнталь, Э.Сепир, И.А. Бодуэн де Куртенэ, И.И. Мещанинов.

А.Шлейхер изолирующие или аморфные языки считал архаическими, агглютинирующие -переходными, флективные древние – эпохой расцвета, а флективные новые (аналитические) относил к эпохе упадка.

Ф.Ф.Фортунатов очень тонко показал различие образования слов в семитских и индоевропейских языках, что до последнего времени не различалось лингвистами: семитские языки – «флективно-агглютинативные» и индоевропейские – «флективные».

Согласно данной классификации выделяются типы (морфологические) языков:

  • флективные,
  • агглютинативные,
  • изолирующие (аморфные),
  • инкорпорирующие (полисинтетические).

Четыре типа языков.

Флективные (флектирующие) языки (далее – ФЯ) – языки, которым присуще флективное словоизменение, т.е. словоизменение посредством флексии (окончания), которая может являться выражением нескольких категориальных форм. Например, окончание -у в форме пиш-у совмещает в себе значение 1-го лица ед. числа настоящего времени изъявительного наклонения; окончание -а в форме доск-а указывает на именительный падеж единственное число женский род.

Основные признаки данного типа языков: наличие внутренней флексии и фузии (широко используются чередования); неоднозначность и нестандартность аффиксов, т.е. полифункциональность грамматических морфем; нулевые аффиксы используются как в семантически исходных, так и в семантически вторичных формах (рук, сапог);

основа слова часто несамостоятельна: красн-, зва -;

фонетические изменения в составе морфемы выполняют словообразовательные и

словоизменительные функции (фонетически не обусловленные изменения корня);

большое число фонетически и семантически не мотивированных типов склонения и

спряжения.

Обычно ФЯ делятся на два подкласса: с внутренней и внешней флексией.

К флективным относятся индоевропейские языки (русский, белорусский, украинский, чешский, польский и др., т.е. все славянские, кроме болгарского, языки, латынь, литовский), семитские языки.

Агглютинативные (агглютинирующие) языки – языки, в которых формы слова

образуются не путем изменения флексии, а путем агглютинации.

Агглютинация (от лат. agglutinare – приклеивать) – способ образования форм слова и производных слов механическим присоединением стандартных аффиксов к неизменяемым, лишенным внутренней флексии, основам или корням (отметим, что каждый аффикс имеет только одно грамматическое значение, равно как каждое значение выражается всегда одним и тем же аффиксом). В турецком языке словоформа dallarda «на ветках» включает следующие морфемы dal – ветки, lar – множ. число, da – местный падеж. На ветке можно перевести на турецкий язык как dalda.

Признаки языков этого типа:

  • сильно развита словообразовательная и словоизменительная аффиксация;
  • в них налицо неизменяемый корень,
  • слабая связь между морфемами,
  • стандартность и однозначность аффиксов,

варьирование аффиксов носит регулярный характер и вызвано законами фонемных чередований (законами гармонии гласных, сингармонизма и ассимиляции согласных), границы морфемных сегментов характеризуются четкостью,

явления опрощения и переразложения не типичны.

К агглютинативным языкам принадлежат тюркские, финно-угорские, алтайские, уральские языки, языки банту, японский, корейский и некоторые другие языки.

Изолирующие (аморфные (греч. amorphos от a- – не-, без- + morphē – форма), бесформенные, корневые, корнеизолирующие) языки – языки, у которых нет аффиксов и в которых грамматические значения (падежа, числа, времени и т.д.) выражаются или посредством примыкания одних слов к другим, или при помощи служебных слов. Поскольку в языках данной группы слово состоит из одного корня, нет аффиксов, следовательно, нет такого грамматического строя, как аффиксация (слово равно корню). Например, в китайском языке один и тот же звуковой комплекс может быть разными частями речи и, соответственно, разными членами предложения. Поэтому основными грамматическими способами являются ударение и порядок слов в предложении. Смыслоразличительную функцию в данном языке выполняет интонация.

Примерно так образуются по-китайски слова от слова писать: переписать = писать – переделать, письмо = писать – предмет.

Его основные характеристики:

  • неизменяемые слова,
  • слаборазвитое словообразование,
  • грамматически значимый прядок слов,
  • слабое противопоставление значимых и служебных слов.

Изолирующими языками считаются китайский, бирманский, вьетнамский, лаосский, сиамский, тайский, кхмерский.

Инкорпорирующие (полисинтетические) языки – языки, в основе грамматического строя которых лежит инкорпорация.

Инкорпорация (лат incorporatio – объединение, включение в свой состав) (голофрасис, инкапсуляция, агломерация, инкорпорирование) – способ образования слов-предложений путем сложения корней-основ (в этих языках корень равен слову) отдельных слов и служебных элементов.

Особенность этого типа языков (индейские в Америке, палеоазиатские в Азии) состоит в том, что предложение строится как сложное слово, т.е. неоформленные корни-слова агглютинируются в одно общее целое, которое будет и словом, и предложением. Части этого целого – и элементы слова, и члены предложения. Целое – это слово-предложение, где начало – подлежащее, конец – сказуемое, а в середину инкорпорируются (вставляются) дополнения со своими определениями и обстоятельствами. Гумбольдт разъяснял это на мексиканском примере:

ninakakwa, где ni - «я», naka - «ед-» (т. е. «ем»), kwa - объект «мяс-». В русском языке получаются три оформленных грамматически слова я мяс-о ем, и, наоборот, такое цельнооформленное сочетание, как муравьед, не составляет предложения. Для того чтобы показать, как можно в данном типе языков «инкорпорировать», приведем еще один пример из чукотского языка: ты-ата-каа-нмы-ркын – «я жирных оленей убиваю», буквально: «я-жир-олень-убив-делай», где остов «корпуса»: ты-нмы-ркын, в который инкорпорируется каа – «олень» и его определение ата – «жир»; иного расположения чукотский язык не терпит, и все целое представляет собой слово-предложение, где соблюден и вышеуказанный порядок элементов.

Т.о., для инкорпорирующих языков характерны следующие особенности: наряду с самостоятельными словами, в этих языках есть сложные комплексы: в состав глагольной формы включается объект, обстоятельство действия, иногда подлежащее.

Инкорпорирующие языки сближаются с агглютинирующими по принципу объединения морфем, а с флектирующими – по наличию внутренней формы.

К данному типу языков относятся палеоазиатские, эскимосские, языки индейцев.